Tradução gerada automaticamente

La Cour
Brigitte Fontaine
O Pátio
La Cour
Todas as tardesTous les après-midi
Eu as passavaJe les passais
No pátio agachadoDans la cour accroupie
Perto dos murosPrès des murets
Nos dias de céu azulLes jours de grand ciel bleu
Depois do medoAprès la peur
Do sadismo tempestuosoDu sadisme orageux
Do lado de foraDe l'extérieur
O calor pleno e maduroLa chaleur pleine et mûre
Uma matronaUne matrone
Reinava entre os murosTrônait entre les murs
Deusa leoaDéesse lionne
Eu acolhia em meus flancosJ'accueillais dans mes flancs
O ouro e a prataL 'or et l'argent
Da Pérsia e dos grandesDe la Perse et des grands
Reis OtomanosRois Ottomans
Eu era uma vestalJ'étais une vestale
Do fogo pagãoDu feu païen
Neste pátio banalDans cette cour banale
Precioso peloPrécieux crin
A MesopotâmiaLa Mésopotamie
Deserto em floresDésert en fleurs
Nunca teve uma tãoN'eut jamais une aussi
Alta esplendorHaute splendeur
A sombra enorme e ardenteL'ombre énorme et brûlante
Girando sempreTournant toujours
Era uma pesadaÉtait une pesante
Dama do amorDame d'amour
O pátio de pedras begeLa cour aux pierres beiges
Quarto douradoChambre dorée
Formava um pequeno tronoFormait un petit siège
De realezaDe royauté
Perto da folhagem com lentasPrès du feuillage aux lentes
Volutas irmãsVolutes soeurs
Esta Capela ardenteCette Chapelle ardente
Assombra nossos coraçõesHante nos coeurs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brigitte Fontaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: