Tradução gerada automaticamente
![Bring Me The Horizon](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/c/4/7/e/c47e79d5cd6e1c260479722ccaac12ed-tb7.jpg)
R.i.p. (duskCOre RemIx)
Bring Me The Horizon
Rasgar (duskCOre RemIx)
R.i.p. (duskCOre RemIx)
Vamos nessa, porra-a-a
Let's motherfucking go-o-o
Minhas costas machucaram sua faca?
Did my back hurt your knife?
Você acha que é à prova de balas?
Do you think you're bulletproof?
Vá falar merda o quanto quiser
Go chat shit all you like
Você e eu sabemos a verdade
You and I both know the truth
Reviravolta, eu não dou a mínima
Plot twist, I don't give two shits
Para você ou se você existe
About you or whether you exist
Está viajando se acha que haverá um final feliz
Tripping if you think there'll be a happy ending
Ainda vivo, mas você está morto para mim
Still alive but you're dead to me
Há vozes na minha cabeça que nunca vão embora
There's voices in my head that will never leave
Gostaria de poder esquecer todas essas memórias
Wish I could forget all these memories
Não sei por que você continua cavando sua própria cova, sem remédio
I don't know why you keep diggin' your own grave, no remedy
Fora da sua mente em uma fantasia
Out your fucking mind in a fantasy
Seu terapeuta vai precisar de terapia
Your therapist is gonna need some therapy
Você e eu acabamos, então até mais, punk
You and me are done, so see you later, punk
R-I-P
R-I-P
Até mais, amigo, foi divertido
In a bit mate, it's been fun
De um jeito quase mortal
In a near-death kind of way
Mas são pessoas como você, querida
But it's people like you, darling
Que dão má fama aos humanos
That give humans a bad name
Reviravolta, eu não dou a mínima
Plot twist, I don't give two shits
Para você ou se você existe
About you or whether you exist
Está viajando se acha que haverá um final feliz
Tripping if you think there'll be a happy ending
Ainda vivo, mas você está morto para mim
Still alive but you're dead to me
As vozes na minha cabeça que nunca vão embora
The voices in my head that will never leave
Gostaria de poder esquecer todas essas memórias
Wish I could forget all these memories
Não sei por que você continua cavando sua própria cova, sem remédio (Vamos lá)
I don't know why you keep diggin' your own grave, no remedy (Let's go)
Fora da sua mente em uma fantasia
Out your fucking mind in a fantasy
Seu terapeuta vai precisar de terapia
Your therapist is gonna need some therapy
Você e eu acabamos, então até mais, punk
You and me are done, so see you later, punk
R-I-P
R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Até mais, punk, R-I-P
See you later, punk, R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Faça de mim o vilão se quiser
Make me the villain if you want
Acho que não há cura para um
Guess there's no cure for a
Então mantenha seu nome fora da minha boca
So keep your name out my mouth
Porque eu não gostaria de quebrar essa casa de vidro bonita
'Cause I wouldn't wanna smash that pretty glass house
Ainda vivo
Still alive
Mas você está morto para mim
But you're dead to me
Um parasita, você é uma doença do coração
A parasite, you're a heart disease
Então fique longe de mim, sim
So stay the fuck away from me, yeah
Não, não há remédio
No, there's no remedy
Fora da sua mente em uma fantasia
Out your fucking mind in a fantasy
Acho que seu terapeuta vai precisar de terapia
Think your therapist will need therapy
Mas você e eu acabamos, então até mais, esquisito
But you and me are done, so see you later, creep
R-I-P
R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Até mais, punk, R-I-P
See you later, punk, R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Woah-oh, oh-oh-oh-oh
Até mais, punk, R-I-P
See you later, punk, R-I-P
Nos reunimos aqui hoje para honrar a memória de
We've gathered here today to honor the memory of
E embora eles não estejam mais conosco
And although they are no longer with us
Eles vivem em nossos pensamentos e em nossos corações
They live on in our thoughts and in our hearts
Começaremos a cerimônia de hoje com algumas palavras de um querido amigo
We will start today's ceremony with a few words from a dear friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bring Me The Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: