Tradução gerada automaticamente

Please Stand Up
British Sea Power
Por Favor, Fique de Pé
Please Stand Up
Me leve a algum lugar tranquilo, por favorTake me somewhere quiet please
Essas saídas da estradaThese motorway exit gates
Estão me chamando com carinhoAre calling to me dearly
E eu preciso de um lugar pra irAnd I need a place to go
E até os números em um horárioAnd even numbers on a timetable
Chegadas e partidas eArrivals and departures and
Aqueles lugares, nomesThose places, names
Nunca pareceram tão estranhos antesNever seemed so strange before
Se alguém perguntar, você sentiu a adrenalina?If there's anyone asking, did you get a rush?
Não adianta perguntar, não foi o suficienteThere's no point in asking, it wasn't enough
Não tem mais ninguém aqui, então por favor, fique de péThere's nobody else here, so please stand up
Se alguém perguntar, você sentiu a adrenalina?If there's anyone asking, did you get a rush?
Não adianta perguntar, não foi o suficienteThere's no point in asking, it wasn't enough
Não tem mais ninguém aqui, então por favor, fique de péThere's nobody else here, so please stand up
A ocultação de um sol de verãoThe occultation of a summer sun
Estava queimando buracos em todo mundoWas burning holes in everyone
Indefeso, o que restava dentro finalmente pôde escaparDefenceless, what was left inside could finally escape
Parecia que as ruas tinham derretidoIt seemed as if the streets had melted
Parecia que o ar estava perfumadoIt seemed as if the air was scented
Eu gostaria que todo o tempo pudesse ser assimI wish all of time could be like this
Se alguém perguntar, você sentiu a adrenalina?If there's anyone asking, did you get a rush?
Não adianta perguntar, não foi o suficienteThere's no point in asking, it wasn't enough
Não tem mais ninguém aqui, então por favor, fique de péThere's nobody else here, so please stand up
Se alguém perguntar, você sentiu a adrenalina?If there's anyone asking, did you get a rush?
Não adianta perguntar, não foi o suficienteThere's no point in asking, it wasn't enough
Não tem mais ninguém aqui, então por favor, fique de péThere's nobody else here, so please stand up
E então, de repente, tudo fica melhor, melhorAnd then all of the sudden it's all better better
Um pouco de emoção nos deixa mais molhados, mais molhadosA little excitement makes us wetter wetter
Oh meu amorOh my love
De novo, de novo, de novo, de novo, meu amorAgain, again, again, again my love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de British Sea Power e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: