
Change Your Mind (No Seas Cortés)
Britney Spears
Provocação e desejo direto em “Change Your Mind (No Seas Cortés)”
Em “Change Your Mind (No Seas Cortés)”, Britney Spears explora o desejo de uma conexão mais intensa e sem formalidades. O verso em espanhol “No seas cortés” (“Não seja educado”) marca não só a primeira vez que Britney canta em espanhol, mas também traz um duplo sentido. Além de pedir ao parceiro que abandone a cortesia e se entregue ao desejo, a frase pode ser um trocadilho com o nome do conquistador Hernán Cortés, sugerindo a ideia de conquista ou de ser conquistada sem restrições. Esse jogo de palavras reforça o tom provocativo da música, que desafia convenções e incentiva a entrega total ao momento.
A letra deixa claro que Britney está cansada de jogos e espera: “And don't get me wrong, but I'm tired of waiting” (“E não me entenda mal, mas estou cansada de esperar”) e “I'm done with patience” (“Cansei de ter paciência”) mostram uma postura confiante, em que ela assume o controle da situação. O refrão, ao repetir “No seas cortés”, é um convite direto para ultrapassar limites e viver o desejo sem medo. O uso do espanhol amplia o alcance da música para o público latino e reforça a sensualidade, tornando a faixa uma celebração da liberdade e da intensidade dos sentimentos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: