Tradução gerada automaticamente
Tan Roto
Brock Ansiolitiko
Tão Quebrado
Tan Roto
Queria vender fumaça e vendi granizoQuería venderles humo y les vendí granizo
Tão tranquilo na mente que me criogenizoTan fresco mentalmente que me criogenizo
Sem papas na língua, tô rindo do risoSin pelos en la lengua estoy rizando el rizo
Antes fazia amor e o amor me desfezAntes hacia el amor y el amor me deshizo
Conto cada segundo com um relógio suíçoCuento cada segundo con un reloj suizo
Prepara o fim do mundo que eu me organizoPrepara el fin del mundo que yo me organizo
Você pode rimar bem, mas não tá esquizofrênicoPodrás rapear muy bien pero no estás esquizo
Você escreve no seu quarto, eu me descuartizoTu escribes en tu cuarto yo me descuartizo
Não há natureza na minha florestaNo hay naturaleza en mi arboleda
Me pede cervejas que certezas não me restamPideme cervezas que certezas no me quedan
Perdi o fio, mas a alma ainda se enredaHe perdido el hilo pero el alma aun se me enreda
Por ter feito asas entre bichos de sedaPor fabricarme alas entre gusanos de seda
Nascem pombas no céu dos meus verbosNacen palomas en el cielo de mis verbos
Disposto a me estampar, prefiro arriscar meus corvosDispuesto a estamparme prefiero arriesgar mis cuervos
Posso plantar dúvidas, mas não avivar o ermoPuedo sembrar dudas pero no avivar lo yermo
Não há folha nua que vista seu próprio invernoNo hay hoja desnuda que vista su propio invierno
Só posso te fazer paradoxosSolamente puedo hacerte paradojas
Não tô sob o céu, mas sei quando me molhaNo bajo el cielo pero sé cuando me moja
De lágrima forte e de sorriso frouxoDe lágrima fuerte y de sonrisa floja
Se a sorte é um trevo, levo um ás de mil folhasSi la suerte es un trébol le llevo un as de mil hojas
Mendigos dormindo naquele caixa eletrônicoMendigos durmiendo en aquel cajero
Sonhando com o que o dinheiro não compraSoñando en lo que no compra el dinero
Você tá feito pó, me disse o espanadorEstás hecho polvo, me dijo el plumero
Demais fogo nas minhas ideias de bombeiroDemasiado fuego en mis ideas de bombero
Amigos se contam pelos verdadeirosAmigos se cuentan por verdaderos
A vida se rege pelos "te quero"La vida se rige por los te quieros
A Lua sentia picadas dos anseiosA la Luna le picaban los anhelos
E buscando na cidade, encontrou seu arranha-céuY buscando en la ciudad encontró su rascacielos
Diga ao garçom que traga outra vidaDile al camarero que ponga otra vida
Que essa eu tô pensando em beberQue esta me la pienso beber
O que era só costurar e cantar um diaLo que fue coser y cantar en su día
Hoje é cantar e correrHoy es cantar y correr
Na terceira vai a vencidaA la tercera va la vencida
Na quarta me deixo vencerA la cuarta me dejo vencer
Não sei se o ruim não esqueceNo sé si lo malo no olvida
Ou se o bom tem dificuldade em aprenderO a lo bueno le cuesta aprender
Um gari me disse em segredoUn barrendero me ha dicho a escondidas
Que não vai mais me pegarQue ya no me va a recoger
Que não há vassoura para minhas feridasQue no hay escoba para mis heridas
Que não se quebre ao varrerQue no se parta al barrer
Você vai ter que olhar pra cimaTendrás que mirar para arriba
Quando quiser me ver cairCuando quieras verme caer
Eu nunca joguei na sua ligaYo nunca he jugado en tu liga
Porque sempre fui o bandeirinhaPorque siempre he sido el linier
Tô tão quebrado quanto um nariz de periquitoEstoy tan roto como tabique en perico
Tão quebrado que a palavra "quebrado" tá em pedaçosTan roto que la palabra "roto" está hecha añicos
Que saberá esse envelope a que preço me publicoQue sabrá este sobre de a qué precio me publico
Se me cruzo os fios quando começo a falar pro microfoneSi se me cruza el cable cuando empiezo a hablarle al micro
Mas eu rimo e chovem alfinetesPero rimo y les llueven alfileres
E mesmo que venham de boca, nunca perco a linhaY aunque vengan de boquilla nunca pierdo los papeles
Tenho uma imagem de Shakespeare pendurada nas paredesTengo una imagen de Shakespeare colgada por las paredes
Não diz: Ser ou não ser, me diz: Não sei quem é vocêNo dice: Ser o no ser, me dice: No sé quien eres
Só terei ido quando for particípioSolo me habré ido cuando sea participio
Pulo precipícios, mas nunca meus princípiosSalto precipicios pero nunca mis principios
Soprei minhas pestanas com o vento do suplícioSoplé mis pestañas con el viento del suplicio
Vi patas de aranha e as coloquei em dúvidaVi patas de araña y las puse en tela de juicio
Se a vida é uma cadela, que venha que eu a acaricioSi la vida es perra que venga que la acaricio
Demais Judas por tão pouco benefícioDemasiados Judas por tan poco beneficio
Tire-me das dúvidas, mas não me tire do sérioSácame de dudas, pero no saques de quicio
Meu nome é Jesus, entenda meu sacrifícioMi nombre es Jesús entiende mi sacrificio
Não espere que eu me deixe levar pelo proibidoNo esperes que me tiente lo prohibido
O proibido tá ao alcance de qualquer umLo prohibido está al alcance de cualquiera
Deixei de temer o desconhecidoDejé de temer lo desconocido
E agora temo que me conheça de verdadeY ahora temo que me conozca de veras
Na música me mato com o barulhoEn la música me mato con el ruido
Na língua me mato com meus poemasEn la lengua me mato con mis poemas
Na história me mato com o esquecimentoEn historia me mato con el olvido
E na física me matam os problemasY en la física me matan los problemas
Diga ao garçom que traga outra vidaDile al camarero que ponga otra vida
Que essa eu tô pensando em beberQue esta me la pienso beber
O que era só costurar e cantar um diaLo que fue coser y cantar en su día
Hoje é cantar e correrHoy es cantar y correr
Na terceira vai a vencidaA la tercera va la vencida
Na quarta me deixo vencerA la cuarta me dejo vencer
Não sei se o ruim não esqueceNo sé si lo malo no olvida
Ou se o bom tem dificuldade em aprenderO a lo bueno le cuesta aprender
Um gari me disse em segredoUn barrendero me ha dicho a escondidas
Que não vai mais me pegarQue ya no me va a recoger
Que não há vassoura para minhas feridasQue no hay escoba para mis heridas
Que não se quebre ao varrerQue no se parta al barrer
Você vai ter que olhar pra cimaTendrás que mirar para arriba
Quando quiser me ver cairCuando quieras verme caer
Eu nunca joguei na sua ligaYo nunca he jugado en tu liga
Porque sempre fui o bandeirinhaPorque siempre he sido el linier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brock Ansiolitiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: