Tradução gerada automaticamente
The Duck Song 2
Bryant Oden
The Duck Song 2
The Duck Song 2
Um pato foi até uma loja de esquina e ele disse para a mulher correndo na loja
A duck walked up to a corner store and he said to the woman running the store
HEY! Tem alguma uvas?
HEY! Got any grapes?
A mulher disse que não é uma loja de esquina que quero dizer uvas não são realmente o que nós somos conhecidos. Nós temos algumas bebidas de uva.
The woman said no it's a corner store I mean grapes aren't really what we're known for. We've got some grape drinks.
O pato disse Eles meio que fedem
The duck said They kinda stink
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Até o dia seguinte
Till the very next day
Quando o pato foi até a loja da esquina e ele disse para a mulher correndo na loja
When the duck walked up to the corner store and he said to the woman running the store
HEY! Tem alguma uvas?
HEY! Got any grapes?
A mulher disse oh, é você de novo pato
The woman said oh it's you again duck
Eu já disse que você está sem sorte
I already told you you're out of luck
Eu tenho um chiclete de uva
I've got some grape gum
O pato disse que eu vou levar nenhum
The duck said I'll take none
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Waddle waddle
Waddle waddle
Até o dia seguinte
Till the very next day
Quando o pato foi até a loja da esquina e ele disse para a mulher correndo na loja
When the duck walked up to the corner store and he said to the woman running the store
HEY! Tem alguma uvas?
HEY! Got any grapes?
A mulher disse olha eu estou tentando não gritar. Mas por favor, quer comprar algo ou sair. Nós não vendemos frutas
The woman said look I'm trying not to shout. But please either buy something or get out. We don't sell fruit
O pato disse que eu sou bonitinho
The duck said I'm kinda cute
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Até o dia seguinte
Till the very next day
Quando o pato foi até a loja da esquina e ele disse para a mulher correndo na loja
When the duck walked up to the corner store and he said to the woman running the store
HEY! Tem alguma uvas?
HEY! Got any grapes?
A mulher disse que é isso da próxima vez que você perguntar para as uvas de que vou fita-lo para a parede com essa fita de pato. Não fui claro?
The woman said that's it the next time you ask for grapes I'm gonna tape you to the wall with this duck tape. Do I make myself clear?
O pato disse que sim querida
The duck said yes dear
Então ele waddled distância.
Then he waddled away.
Até o dia seguinte
Till the very next day
Quando o pato foi até a loja da esquina e ele disse para a mulher correndo na loja
When the duck walked up to the corner store and he said to the woman running the store
HEY! Tem alguma chapstick uva?
HEY! Got any grape chapstick?
O quê?
What?
Tem alguma chapstick uva?
Got any grape chapstick?
Na verdade o que fazemos. Mas você não tem dinheiro não é?
Actually we do. But you don't have any money do you?
Você acha que você poderia
Do you think you could
Você acha que você poderia
Do you think you could
Você acha que você poderia
Do you think you could
Colocá-lo na minha conta?
Put it on my bill?
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Então ele waddled afastado
Then he waddled away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryant Oden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: