Transliteração gerada automaticamente

ドレス (Dress)
Buck-Tick
Vestido
ドレス (Dress)
Eu durmo com você diante do espelho
鏡の前で君とまどろむ
kagami no mae de kimi to madoromu
As pontas dos seus dedos são rosa bebê
薄紅の指先
usubeni no yubisaki
De repente sua mão mostra a sua fraqueza
その手は不意に弱さを見せて
sono te wa fui ni yawasa wo misete
E fecha a minha boca
唇をふさいだ
kuchibiru wo fusai da
Naquele dia, nós trocamos promessas
あの日 君と約束を 交わした
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
Mas parece que agora não lembramos mais disso
今は二人 想い出せずに
ima wa futari omoidasenai
A música entediante atravessa os seus ouvidos
退屈な歌に耳を傾け
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke
Você olha para fora da janela
窓の外見つめる
mado no soto mitsumeru
Devo colocar um vestido
僕はドレスをまとい
boku wa doresu wo matoi
E dançar para você?
踊って見せよう
odotte miseyou
Me diga, por favor
狂ってるかい 教えて
kurutteru kai oshiete
Algum dia seremos levados pelo vento?
いつか 風にさらわれてゆくだろう
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
Mas parece que agora não lembramos mais disso
今は二人 想い出せず
ima wa futari omoidasenai
Ooh
Ooh
Ooh
Por que eu sou como o vento?
僕はなぜ 風の様に
boku wa naze kaze no you ni
Como as nuvens, flutuando naquele céu
雲の様にあの空へと浮かぶ
kumo no you ni ano sora e to ukabu
Por que não tenho asas?
羽がない なぜ
hane ga nai naze
Como as estrelas, como a Lua e como tudo que eu abraço
星の様に月の様に全て包む
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
Vou me afogar naquela noite
あの夜へと沈む
ano yoru e to shizumu
Não tenho asas, ah
羽がない ああ
hane ga nai aa
Não se esqueça daqueles dias em que transbordamos de amor
忘れないで 愛あふれたあの日々
wasurenai de ai afureta ano hibi
Não me lembro nem do seu rosto
君の顔も 想い出せずに
kimi no kao mo omoidasenai
Algum dia desapareceremos, levados pelo vento?
いつか 風にかき消されてゆくだろう
itsuka kaze ni kakikesarete yuku darou
Mas parece que agora não lembramos mais disso
今は二人 想い出せず
ima wa futari omoidasenai
Por que eu sou como o vento, como as nuvens?
僕はなぜ 風の様に雲の様に
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
Flutuando naquele céu
あの空へと浮かぶ
ano sora e to ukabu
Por que não tenho asas?
羽がない なぜ
hane ga nai naze
Como as estrelas, como a Lua e como tudo que eu abraço
星の様に月の様に全て包む
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
Vou me afogar naquela noite
あの夜へと沈む
ano yoru e to shizumu
Não tenho asas, ah
羽がない ああ
hane ga nai aa
Por que eu sou como o vento, como as nuvens?
僕はなぜ 風の様に雲の様に
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
Flutuando naquele céu
あの空へと浮かぶ
ano sora e to ukabu
Por que não tenho asas?
羽がない なぜ
hane ga nai naze
Este amor e estas cicatrizes
この愛もこの傷も
kono ai mo kono kizu mo
São uma memória tão amável que, por agora
懐かしい今は愛しくて
natsukashii ima wa itoshikute
Começam a me machucar, ah
痛みだす ああ
itamidasu aa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: