Tradução gerada automaticamente

усталость от безделья
буерак
fadiga da ociosidade
усталость от безделья
Dor de cabeça, bolsas sob os olhosБолит голова, под глазами мешки
Vejo transeuntes da janela e componho poemas sobre elesВижу прохожих с окна и про них сочиняю стишки
Há muito tempo livreВремени свободного много
Fábricas estão - não há problemaЗаводы стоят - совсем не беда
Todo dia eu quero uma folgaКаждый день я хочу отдохнуть от того
Que tempo livre é a escuridãoЧто свободного времени тьма
Você vai trabalhar exatamente às sete da manhãТы выходишь на работу ровно в семь утра
Para mim, não há sentido na figura sete ou oito da manhãДля меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра
Você vai trabalhar exatamente às sete da manhãТы выходишь на работу ровно в семь утра
Para mim, não há sentido na figura sete ou oito da manhãДля меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра
Porque eu estou cansado de não fazer nadaВедь я устал от безделья
Estou tão cansado, tão cansadoЯ так устал, так устал
Porque eu estou cansado de não fazer nadaВедь я устал от безделья
Estou tão cansado, tão cansadoЯ так устал, так устал



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de буерак e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: