Walk Through The Fire
Buffy (série)
Andar Através do Fogo
Walk Through The Fire
Buffy:
[Buffy]
Eu toco o fogo e ele me congela
I touch the fire and it freezes me
Eu olho por dentro dele e é preto
I look into it and it's black
Porque não consigo sentir?
Why can't I feel?
Minha pele deveria rachar e descascar
My skin should crack and peel
Eu quero o fogo de volta
I want the fire back
Agora, entre a fumaça ela chama me chama
Now, through the smoke she calls to me
Para fazer o meu caminho através da chama
To make my way across the flame
Para salvar o dia ou talvez derreter
To save the day or maybe melt away
Eu acho que é tudo a mesma coisa
I guess it's all the same
Então eu vou caminhar através do fogo
So, I will walk through the fire
Porque pra onde mais eu iria?
Cause where else can I turn?
Eu vou caminhas através do fogo
I will walk through the fire
E deixar..
And let it
Spike:
[Spike]
A tocha que eu carrego está me queimando
The torch I bear is scorching me
Buffy está rindo, eu não tenho dúvidas
Buffy's laughing I've no doubt
Eu espero que ela frite
I hope she fries
Estou livre se aquela vadia morrer!
I'm free if that bitch dies!
É melhor eu ajuda-la
I better help her out.
Demônio:
[Demon]
Pois ela esta atraída pelo fogo
Cause she is drawn to the fire
Algumas pessoas
Some people
Spike:
[Spike]
Ela
She will
Spike, demônio
SPIKE, DEMON
Nunca aprendem..
never learn
E ela vai caminhar através do fogo
And she will walk through the fire
E deixar
And let it
Giles
[Giles]
Isso fará ela mudar?
Will this do a thing to change her?
Estou deixando dawn em perigo?
Am I leaving Dawn in danger?
Minha caçadora está muito perdida para ligar?
Is my slayer too far gone to care?
Xander:
[Xander]
E se a buffy não puder derrota-lo?
What if Buffy can't defeat it?
Anya
[Anya]
Olhos rendondinhos está certo
Beady Eyes is right
Nós somos necessários
We're needed!
..Ou nós podemos ficar sentados e emburrados
Or we could just sit around and glare
Anya, Xander, Willow, Giles, Tara:
[Anya, Xander, Willow, Giles, Tara]
Nós enxergaremos isso além
We'll see it through
É o que sempre estamos aqui pra fazer
It's what we're always here to do
Então, nós vamos caminhar através do fogo..
So, we will walk through the fire
Buffy:
[Buffy]
Então, um por um eles se afastam de mim
So one by one, they turn from me
Eu acho que meus amigos não conseguem encarar o frio
I guess my friends can't face the cold
Tara:
[Tara]
O que não podemos enfrentar..
What can't we face
Buffy:
[Buffy]
Mas enquanto eu congelo, ninguém dentre eles sabe
But while I froze, not one among them knows
Tara:
[Tara]
Se estivermos juntos?
Together
Buffy:
[Buffy]
E nunca pode ser dito
And never can be told.
Anya:
[Anya]
Ela veio do tumulo mais assustadora
She came from the grave much graver.
Demônio:
[Demon]
Então um por um, eles vem até mim
So one by one they come to me
O vermelho distante como seu guia
The distant redness as their guide
Spike:
[Spike]
Primeiro eu a mato, então eu a salvo
First, he'll kill her, then I'll save her
Tara:
[Tara]
Tudo está se tornando tão sombrio
Everything is turning out so dark
Buffy:
[Buffy]
Passando pelos movimentos
Going through the motions
Demônio:
[Demon]
Mas o que eles vão encontrar
But what they find
Não é o que eles tinham em mente
Ain't what they had in mind
É o que eles tem por dentro
It's what they have inside
Buffy:
[Buffy]
Andando pelo papel
Walking through the part
Spike:
[Spike]
Não, eu a salvo, então depois eu a mato
No, I'll save her, then I'll kill her
Willow:
[Willow]
Eu acho que essa frase é só um tapa-buraco..
I think this line is mostly filler
Giles:
[Giles]
O que é preciso para se ter uma faísca?
What's it going to take to strike a spark?
Demonio:
[Demon]
Ela virá até mim
She will come to me
Buffy:
[Buffy]
Esses dias sem fim estão finalmente acabando em chamas
These endless days are finally ending in a blaze
Anya, Xander, Willow, Giles, Tar, Spike, Anya:
[Buffy, Xander, Willow, Anya, Giles, Spike, Tara]
E nós somos pegos no fogo
And we are caught in the fire
Num ponto onde não há retorno
At the point of no return
Então nós caminharemos através do fogo
So we will walk through the fire
E deixaremos ele
And let it
Queimar
Burn
Deixaremos ele queimar
Let it burn
Deixaremos ele queimar
Let it burn
Deixaremos ele queimar!
Let it burn!
Demonio
[Demon]
Hora so show (hahaha)
Show time (haha)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buffy (série) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: