Rockstar For A Day
Bumblefoot
Rockstar Por Um Dia
Rockstar For A Day
Eu fiz 19 pela 16 ª vez
I just turned 19 for the 16th time
Posando com garrafas do melhor vinho
Posing with bottles of the finest wine
Eu sou o único vendo pessoas como eu
I'm only seen with people just like me
Tão rico que nós temos tudo de graça
So rich that we get everything for free
Jorrando política da minha limosine
Spouting politics from my limosine
Porque você se importa - com o produto no meu cabelo
Because you care - About the product in my hair
Com as roupas que eu vou vestir
About the clothes I'm gonna wear
Para o evento onde nós nos congratulamos
To the event where we congratulate ourselves
Eu quero ser um rockstar por um dia - eu quero meus 15 minutos de fama
I wanna be a rockstar for a day - I want my 15 minutes of fame
Mas eu tenho cara que é feita para o rádio - E o meu corpo é uma desgraça
But I've got face that's made for radio - And my body's a disgrace
Eu quero ser um rockstar por um dia - Eu quero botar botox em LA
I wanna be a rockstar for a day - I wanna get botox in LA
Porque eu tenho cara que é feita para o rádio - E a voz que foi feita para... sei lá
'Cause I've got a face that's made for radio - And a voice that's made for... I don't know
Mas você vai me amar de qualquer jeito
But you'll love me anyway
Então me diga me diga me diga - eu sou ótimo?
So tell me tell me tell me - am i great?
Você vai tatuar a capa do meu CD no seu rosto?
Will you tattoo my CD cover on your face?
Então, você quer ganhar um encontro comigo?
So do you wanna win a date with me?
Nó podemos falar a noite toda sobre mim mim mim?
We can talk all night about me me me? me?
Sentar-se à luz de velas contando histórias sobre cuidados
Sitting by candlelight telling stories about by care
Porque você se importa - com o produto no meu cabelo
Because you care - About the product in my hair
Com as roupas que eu vou vestir
About the clothes I'm gonna wear
Para o evento onde nós nos congratulamos
To the event where we congratulate ourselves
Eu quero ser um rockstar por um dia - eu quero meus 15 minutos de fama
I wanna be a rockstar for a day - I want my 15 minutes of fame
Mas eu tenho cara que é feita para o rádio - e eu nunca poderia transar
But I've got face that's made for radio - And I never could get laid
Então, eu quero ser um rockstar por um dia - eu vou pegar uma pornstar para um encontro
So I wanna be a rockstar for a day - I'm gonna get a pornstar for a date
Porque eu tenho cara que é feita para o rádio - E a voz que foi feita para... sei lá
But I've got a face that's made for radio - And a voice that's made for... I don't know
Mas você vai me amar de qualquer jeito
But you'll love me anyway
Toda a minha comitiva pode se juntar ao meu fã-clube
All of my entourage can join my fanclub membership
E começar um ano livre para 1 amigo e minha palheta de guitarra autografada
And get a year free for 1 friend & my autographed guitar pick
Quanto aos rumores de que eles estão feios tudo começou pelo meu assessor
As for the ugly rumors they're all started by my publicist
E sim, é verdade - eu nasci na lua e tenho 3000 crianças
And yes it's true - I was born on the moon and have 3000 kids
Minha contribuição para a humanidade está dizendo que eu sou parte dela
My contribution to humanity is saying I'm part of it
E quando eu espirro é história - em um século você vai ler sobre isso
And when I sneeze it's history - in a century you'll read about it
Porque você se importa - então vamos nos parabenizar.
Because you care - so let's congratulate ourselves.
Eu quero ser um rockstar por um dia - eu quero meus 15 minutos de fama
I wanna be a rockstar for a day I want my 15 minutes of fame
Mas eu tenho cara que é feita para o rádio - e meu corpo é uma desgraça
But I've got face that's made for radio - And my body's a disgrace
Então, eu quero ser um rockstar por um dia - por implantes em tudo, menos no cérebro
So I wanna be a rockstar for a day - Got implants everywhere except my brain
Porque eu tenho cara que é feita para o rádio - E a voz que foi feita para... sei lá
'Cause I've got a face that's made for radio - And a voice that's made for... I don't know
E as minhas músicas são meio lame - Amanhã você vai esquecer o meu nome
And my songs are kinda lame - Tomorrow you'll forget my name
Mas você vai me amar hoje - você vai me amar de qualquer jeito
But you'll love me for today - But you'll love me anyway
Sim, você me ama mesmo assim
Yeah ya love me anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bumblefoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: