Tradução gerada automaticamente

Top of the World
Bumblefoot
No Top do Mundo
Top of the World
Uma garotinha em uma beiradaA little girl up on a ledge
Olhando pra baixo do topo do mundoLookin down from on top of the world
Pronta pra dar um passo nos braços que a esperamReady to take a step into waiting arms
Pra segurá-la enquanto seu corpo caiTo hold her as her body falls
Tem uma garotinha perdidaThere's a little girl lost
Em algum lugar no topo do mundoSomewhere on top of the world
Ela quer deitar a cabeça em um travesseiro de nuvensShe wants to lay her head on a pillow of clouds
E puxar um cobertor de céu sobre a cabeçaAnd pull a blanket of sky over her head
O mundo girando e colidindo com ela o tempo todoThe world spinnin and crashin into her all the time
Mas dessa vez (é ela no lugar)But this time (it's her instead)
De pé na beiradaStandin on the edge
Olhando pra baixo do topo do mundoLookin down from on top of the world
SOLO 1SOLO 1
Ela se despede de todas as coisas lindasShe says goodbye to all the beautiful things
E fecha os olhos e escutaAnd closes her eyes and listens
A água passando debaixo da ponte - a lembraTo the water passing under the bridge - reminds her
Do sussurro de um homem que ela estava sentindo faltaOf the whisper of a man she was once missin'
Só no passado o tempo vai durar pra sempreOnly in the past will time forever last
E ela vai voar (Dweezil agora se despede...)And she's gonna fly (Dweezil now say goodbye...)
SOLO 2 (Dweezil)SOLO 2 (Dweezil)
Garotinha em uma beiradaLittle girl up on a ledge
Olhando pra baixo do topo do mundoLookin down from on top of the world
Ela avançaShe steps forward
E sua respiração se conecta ao céu enquanto seu corpo se enroscaAnd her breath connects to the sky as her body curls
Ela sorri enquanto todos os desejos se realizam - pra voarShe smiles as all wishes are granted - to fly
Como ela faz naquele sonho recorrente.Like she does in that recurring dream.
Livre.Free.
Colisão.Collision.
Choque.Shock.
Ela se despedaça, se abre, se torna o rio.She shatters, opens, becomes the river.
Mas por um momento, ela estava no topo do mundo.But for a moment, she was on top of the world.
Ela termina.She ends.
Como uma canção, nós terminamos.Like a song, we end.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bumblefoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: