Tradução gerada automaticamente
Conspirancy
Bumblefoot
Conspirancy
Conspirancy
Estou tão aborrecido com tudo (eu preciso de uma nova conspiração)
I'm so bored with everything (I need a new conspiracy)
Os tolos estão dispostas a acreditar (Eu preciso de uma nova conspiração)
Fools are ready to believe (I need a new conspiracy)
Eu sou um parasita inútil
I'm a useless parasite
Meu pau na mão, todas as noites
My dick in hand every night
Eu tenho que questionar tudo (eu preciso de uma nova conspiração)
I gotta question everything (I need a new conspiracy)
E fazer algum significado mais profundo (Eu preciso de uma nova conspiração)
And make some deeper meaning (I need a new conspiracy)
"Porque sem você eu estou tão vazio
'Cos without you I'm so empty
Por que me preocupar em respirar?
Why do I bother breathing?
Tudo que você faz, você pode fazer por mim (eu preciso de uma nova conspiração)
All you do, you do for me (I need a new conspiracy)
Você manter minha batida do coração frio (eu preciso de uma nova conspiração)
You keep my cold heart beating (I need a new conspiracy)
Eu estou agachado atrás de uma tela Anonymous - Eu não sou ninguém
I'm cowering behind a screen Anonymous - I'm nobody
Se apenas o pai chutou minha bunda (eu preciso de uma nova conspiração)
If only daddy kicked my ass (I need a new conspiracy)
Eu poderia tornar-se um homem no último (eu preciso de uma nova conspiração)
I might become a man at last (I need a new conspiracy)
Eu me ressinto que eu não posso ser eu tenho é tão ruim, ai de mim
I resent what I can't be I've got it so bad, woe is me
Em meu próprio quarto, na minha alta velocidade (eu preciso de uma nova conspiração)
In my own room, on my high-speed (I need a new conspiracy)
Eu sou jovem Eu sou saudável e sou livre (Eu preciso de uma nova conspiração)
I'm young I'm healthy and I'm free (I need a new conspiracy)
Eu tenho isso muito bom, não te ver?
I've got it too good, don't ya see?
Mas isso não é bom o suficiente para mim
But that aint good enough for me
Eu preciso de uma nova conspiração (eu preciso de uma nova conspiração)
I need a new conspiracy (I need a new conspiracy)
Eu preciso de uma nova conspiração (eu preciso de uma nova conspiração)
I need a new conspiracy (I need a new conspiracy)
Eu preciso de uma nova conspiração (eu preciso de uma nova conspiração)
I need a new conspiracy (I need a new conspiracy)
Eu preciso de uma nova conspiração (eu preciso de uma nova conspiração)
I need a new conspiracy (I need a new conspiracy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bumblefoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: