Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 369

De Zee Die Geeft De Zee Die Neemt

BZN

Letra

O Mar Que Dá, O Mar Que Toma

De Zee Die Geeft De Zee Die Neemt

a aurora, afasta a noitede dageraad, verdrijft de nacht
as águas calmas, refletem no portohet blakke water, spiegelt in de haven
eles estão a bordo, é silêncio, na cabineze zijn aan boord, 't is stil, in de kajuit
a equipe de resgate espera, até o sino tocarde redders wachten, tot de noodklok luidt

um barco em apuros, um SOS, a luta começaeen schip in nood, een SOS, de strijd begint
e eles enfrentam, as ondas e o ventoze gaan dan het gevecht aan, met de golven en de wind
como heróis lutam ao lado da morte (cara a cara com a morte)als helden strijden zij naast magere Hein (oog in oog met magere Hein)
mas o coração de um marinheiro, esconde seu medo e dormaar een zeemanshart, verbergt zijn angst en pijn

o mar que dá, o mar que tomade zee die geeft, de zee die neemt
isso um marinheiro carrega sempre no coraçãodat draagt een zeeman in zijn hart steeds mee

o vento aumenta, o sol desaparecede wind trekt aan, de zon verdwijnt
nuvens escuras rugem pelo céudonkere wolken razen door de hemel
a linha do horizonte, desaparece cada vez maisde horizon, vervaagt steeds meer en meer
atrás das ondas, o mar se agita furiosamente.achter de golven, de zee gaat wild tekeer.

um barco em apuros, um SOS, a luta começaeen schip in nood, een SOS, de strijd begint
a equipe de resgate precisa lutar, com as ondas e o ventode redders moeten vechten, met de golven en de wind
como heróis lutam ao lado da morte (cara a cara com a morte)als helden strijden zij naast magere Hein (oog in oog met magere Hein)
mas o coração de um marinheiro, esconde seu medo e dormaar een zeemanshart, verbergt zijn angst en pijn

o mar que dá, o mar que tomade zee die geeft, de zee die neemt
isso um marinheiro carrega sempre no coraçãodat draagt een zeeman in zijn hart steeds mee

o inferno se solta, como um furacão (o céu se rompe)de hel breekt los, als een orkaan (de hemel braakt)
as ondas furiosas, batem no casco do barcode woeste golven, beuken op de scheepshuid
todos a postos, grita da cabinealle hens aan dek, klinkt uit de kajuit
mas ninguém ouve, as pessoas gritam altomaar niemand hoort het, mensen schreeuwen luid

um barco em apuros, um SOS, a luta começaeen schip in nood, een SOS, de strijd begint
e eles enfrentam, as ondas e o ventoze gaan dan het gevecht aan, met de golven en de wind
como heróis lutam ao lado da morteals helden strijden zij naast magere Hein
mas o coração de um marinheiro, esconde seu medo e dormaar een zeemanshart, verbergt zijn angst en pijn

o mar que dá, o mar que tomade zee die geeft, de zee die neemt
isso um marinheiro carrega sempre no coraçãodat draagt een zeeman in zijn hart steeds mee


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BZN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção