Tradução gerada automaticamente
Everything's Good
C-Block
Tudo Está Bem
Everything's Good
{Intro:Misty}{Intro:Misty}
Tudo está bem. Tudo está bem.Everything's good. Everything's good.
{Red Dogg}{Red Dogg}
Não tem como parar, tá tudo rolando. Red Dogg, é, eu faço as minas pularem.Ain't no stoppin, it's on & poppin. Red Dogg, yeah I keep the bunnies hoppin.
Não desisto do microfone, eu falo e canto, então se molha porque eu faço assim.Don't quit on the microphone I spit & spat, so get wet cause I get it like that.
VAI, age como se soubesse, que eu sou preto de fato e tô sendo verdadeiro.GO/HEAD act like ya knew, that I'm black infact & I'm staying true.
VAI, agora sente o grave enquanto meu parceiro POP fala na sua cara.GO/HEAD now feel the bass as my homie POP spit to ya face
{Mr.P}{Mr.P}
Enquanto eu falo na sua cara, olhos ardendo como spray de pimenta. Levante o punho pro alto enquanto eu levo.As I spit to your face, burning eyes like Mace. Pump your fist in the air as I take.
Sua mente pra outra jornada, outro nível. Levantando, tô com a mão na direção certa.Your mind to another journey another level. Raisin up got my grip on the shevel.
Desenterrando, desenterrando. Colocando pra cima no ritmo, é melhor não se mover. Levantando, levantando na quebrada.Diggin them up, diggin them up. Sittin them up for the groove, you better not move. Raising them up, raising them up in the hood.
{Chorus x 2:Goldie & Misty}{Chorus x 2:Goldie & Misty}
Tudo tá bem, na quebrada essa noite. Os manos tão com a erva, pra me fazer sentir bem. Tá tudo certo, então todo mundo canta. Tô falando no Jay, porque não é nada demais. Tá tudo bem, tá tudo bem essa noite. Você nunca vai me pegar desprevenido, porque eu tô me sentindo bem. Tá tudo bem, tá tudo bem essa noite. Você nunca vai me pegar desprevenido, porque meu jogo é firme. (x2)Everything's good, in the hood tonight. The homies got the sack, to make me feel alright. It's all good, so everybody sing. I'm talking on the Jay, cause it ain't no thang. It's all good, it's all good tonight. You'll never catch me slippin, cause I feel alright. It's all good, it's all good tonight. You'll never catch me slippin, cause my game is tight. (x2)
{Misty}{Misty}
Tudo tá. Tudo tá bem (x3)Everything's. Everything's Good (x3)
{Red Dogg}{Red Dogg}
Eu tô de cara, é uma vergonha suja. Levanta esse copo, tá tudo bagunçado de novo.I'll be God Damn, it's a dirty shame. tip that cup funked up again.
Agora eu tô chapado, sua filha da mãe! Porque meu amigo vomitou e faz tudo de novo.Now I'm tore up Bitch! Cause my friend through up & do it all over again.
EU TÔ CHAPADO, como todo dia, maconha na cabeça, totalmente viajando.I GET LOADED, like every day, weed to the brain, straight blowed away.
EU TÔ CHAPADO, e nunca vou engasgar, enquanto eu reclino e solto um pouco de fumaça.I GET LOADED, and I'll never choke, as I lay back & blow a little smoke.
{Mr.P}{Mr.P}
Passa a brisa pra frente, olha ao redor uma vez. Mantenha a névoa no ar, relaxa.Pass the joy on down, look around one time. Keep the mist in the air recline.
Você vai encontrar o gênio, einstein, solta um pouco de fumaça no ar uma vez.You'll find the mastermind einstein, blow a little smoke in the air one time.
Sente a vibe, mano, você sabe que tá tudo bem. Grande baseado, ficando chapado na quebrada.Feel me black, you know it's all good. Fat dub sack, getting blazed in da hood.
É realmente assim? É realmente tão bom? Você sabe que sim.Is it really like that? Is it really so phat? You know that.
{Chorus x 2}{Chorus x 2}
{Misty}{Misty}
Tudo tá bem (x5)Everything's good (x5)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Block e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: