Tradução gerada automaticamente

Blues In The Night
Cab Calloway
Blues na Noite
Blues In The Night
Minha mãe já me disse,My mamma done tol' me,
Quando eu era só um guri,When I was in knee pants,
Minha mãe já me disse, "Filho!My mamma done tol' me, "Son!
Uma mulher vai te encher de conversa, e te olhar com aquele olhar,A woman'll sweet talk, and give ya the big eye,
Mas quando a conversa acaba,But when the sweet talkin's done,
Uma mulher é duas caras,A woman's a two-face,
Uma preocupação que vai te deixar cantandoA worrisome thing who'll leave ya t' sing
Os blues na noite."The blues in the night"
Agora a chuva tá caindoNow the rain's a-fallin'
Escuta o trem chamando "uuh-ê"!Hear the train a-callin' "whoo-ee"!
(Minha mãe já me disse.)(My mamma done tol' me.)
Escuta aquele apito solitárioHear that lonesome whistle
Soprando sobre a ponte, "uuh-ê,"Blowin 'cross the trestle, "whooee,"
(Minha mãe já me disse.)(My mamma done tol' me.)
Um uuh-ê, um uuh-ê,A whooee-a-whooee,
O velho barulhento ecoa de volta os blues na noiteOl' clickety clack's a-echo-in' back the blues in the night
(Hum---)(Hum---)
Minha mãe estava certa, tem blues na noite.My mamma was right, there's blues in the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cab Calloway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: