Tradução automática

Blues In The Night
Cab Calloway
Blues na Noite
Blues In The Night
Minha mãe já me disse,My mamma done tol' me,
Quando eu era só um guri,When I was in knee pants,
Minha mãe já me disse, "Filho!My mamma done tol' me, "Son!
Uma mulher vai te encher de conversa, e te olhar com aquele olhar,A woman'll sweet talk, and give ya the big eye,
Mas quando a conversa acaba,But when the sweet talkin's done,
Uma mulher é duas caras,A woman's a two-face,
Uma preocupação que vai te deixar cantandoA worrisome thing who'll leave ya t' sing
Os blues na noite."The blues in the night"
Agora a chuva tá caindoNow the rain's a-fallin'
Escuta o trem chamando "uuh-ê"!Hear the train a-callin' "whoo-ee"!
(Minha mãe já me disse.)(My mamma done tol' me.)
Escuta aquele apito solitárioHear that lonesome whistle
Soprando sobre a ponte, "uuh-ê,"Blowin 'cross the trestle, "whooee,"
(Minha mãe já me disse.)(My mamma done tol' me.)
Um uuh-ê, um uuh-ê,A whooee-a-whooee,
O velho barulhento ecoa de volta os blues na noiteOl' clickety clack's a-echo-in' back the blues in the night
(Hum---)(Hum---)
Minha mãe estava certa, tem blues na noite.My mamma was right, there's blues in the night




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cab Calloway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: