Tradução gerada automaticamente

Who Calls?
Cab Calloway
Quem nos chama?
Who Calls?
Quem chama,Who calls,
Quando a lua ocidental é pálida,When the western moon is pale,
Existe alguém na pista,Is there someone on the trail,
Quem nos chama?Who calls?
Quem chama,Who calls,
Quando o sábio é silv'ry branco,When the sage is silv'ry white,
Existe alguém na noite,Is there someone in the night,
Quem nos chama?Who calls?
Em algum lugar,Somewhere,
Em algum lugar em todo o Great Divide, ooooh,Somewhere across the Great Divide, ooooh,
Alguém,Someone,
Alguém que me chama para seu lado.Someone who calls me to their side.
Quem chama,Who calls,
Quando uma estrela cai a partir de cima,When a star falls from above,
Pode ser a pessoa que eu amo,Can it be the one I love,
Quem nos chama?Who calls?
Quem chama.Who calls.
Quando o sábio é silv'ry branco,When the sage is silv'ry white,
Existe alguém na noite,Is there someone in the night,
Quem nos chama?Who calls?
Em algum lugar,Somewhere,
Em algum lugar em todo o Great Divide,Somewhere across the Great Divide,
Alguém,Someone,
Alguém que me chama para seu lado.Someone who calls me to their side.
Quem chama,Who calls,
Quando uma estrela cai a partir de cima,When a star falls from above,
Pode ser a pessoa que eu amo. . .Can it be the one I love . . .
Você não ficaria feliz?Wouldn't you be happy?
Quem nos chama?Who calls?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cab Calloway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: