Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 302

Mijn Eigen Krant

Cabaret de Inktvis

Letra

Meu Próprio Jornal

Mijn Eigen Krant

Eu estou aqui com meu próprio jornalIk sta hier met mijn eigen krant
Não tem notícias, isso é verdadeDaar staat geen nieuws in, dat is waar
Nenhuma polêmica políticaGeen enk'le politieke hetze
Nenhum bebê marrom de SeretseGeen bruine baby van Seretse
Nem mesmo um Ano SantoGeen eens een Heilig Jaar
Estou esperando por um clienteIk sta te wachten op een klant
Mas ninguém, ninguém compra esse jornalMaar niemand, niemand koopt die krant

Esse jornal, se você pegar...Die krant, als u hem voor u neemt...
As manchetes são um pouco estranhasDe koppen zijn een beetje vreemd
Diz em trinta cicero:Daar staat in dertig cicero:
HOMEM É FELIZ, DEIXE-O ASSIM!!MAN IS GELUKKIG, LAAT HEM ZO!!
E todas as pessoas perguntam:En alle mensen vragen dan:
"Homem é feliz? Que homem?""Man is gelukkig? Welke man?"
Então eles dão de ombrosDan halen ze hun schouders op
E seguem em frente. Mas eu grito: "Pare!En lopen door. Maar ik roep: "Stop!
Se você puder ouvir:Als u nou even luisteren wil:
Apenas um homem, e ele se chama BillZomaar een man, en hij heet Bill
Ele mora em Pittsburgh, é casadoHij woont in Pittsburgh, hij 's getrouwd
Ele construiu um galinheiroHij heeft een kippenhok gebouwd
Ele tem um jardim com milho e feijãoHij heeft een tuin met mais en boontjes
E ele faz pipas para seus filhos"En hij maakt vliegers voor zijn zoontjes"
"E depois?" "Depois, você pergunta? Não"En verder?" "Verder, vraagt u? Nee
Não, nada mais. Ele está muito satisfeito"Nee niks meer. Hij is erg tevree' "
Essa notícia não vale maisIs dat bericht niet veel meer waard
Do que todas as assembleias na Terra?Dan alle assemblees op aard'?
Do que todo o front coreano?Dan 't hele Koreaanse front?
Mas ninguém quer saber disso. Nenhum cachorroMaar niemand wil daaraan. Geen hond

Eu estou aqui com meu próprio jornalIk sta hier met mijn eigen krant
Ele tem um estilo bem próprioDie heeft een hele eigen stijl
Nenhum discurso de MalikGeen redevoering van Malik
Nenhum... ah... não me leve a malGeen ge... o.h.... neem me niet kwalijk
Nenhuma Bertha HertoghGeen Bertha Hertoghkwijl
Estou esperando por um clienteIk sta te wachten op een klant
Mas ninguém, ninguém lê esse jornalMaar niemand, niemand leest die krant

Lá está escrito... oh, ouça um pouco...Daar staat dan in... och, luister even...
MULHER QUER VIVER MAIS DEZ ANOS!VROUW WIL NOG GRAAG TIEN JAREN LEVEN!
Posso contar um pouquinho?Mag ik het eventjes vertellen
É só para você imaginar't Is maar dat u 't zich voor kunt stellen
Essa mulher, ela se chama Maroesjka TsjarovDie vrouw, ze heet Maroesjka Tsjarov
Ela mora... perdão... ela mora em CharkovZe woont... pardon... ze woont in Charkov
Ela é russa, não fique bravoZe is Russin, wor' nou niet kwaad
Ela não pode evitar, ela existe!Ze kan 't niet helpen, ze bestaat!
Ela é jovem e loira. Ela tem um namoradoZe is jong en blond. Ze heeft een vrind
E agora ela espera um filhoEn nu verwacht ze dan een kind
Ela só sabe a cada diaZe weet alleen maar ied're dag
Que ela pode ter esse bebêDat ze dat kindje hebben mag
Ela tricota uns casaquinhos pequenosZe breit aan zulke priegeljasjes
E costura as fraldas, para os xixisEn zoomt de luiers, voor de plasjes
E logo, quando a criança puder andarEn strakjes, als het kind kan lopen
Ela vai comprar sapatos para eleDan zal ze schoentjes voor hem kopen
... Quando lhe derem dez anos... Wanneer men haar tien jaar zou schenken
Mas ela não se atreve a pensar tão longeMaar zo ver durft ze niet te denken

Isso é tudo que meu jornal pode oferecer:Da's alles wat mijn krant kan bieden:
A felicidade de pessoas muito pequenas't Geluk van hele kleine lieden
E não só desses doisEn niet alleen van deze twee
Mas também em Hoorn e ZierikzeeMaar ook in Hoorn en Zierikzee
De todas aquelas pequenas pessoas medrosasVan al die kleine bange mensen
Que não desejam guerraDie stuk voor stuk geen oorlog wensen
O verdureiro, o condutorDe groenteboer, de conducteur
O organista na portaDe orgeldraaier voor de deur
Nós queremos viver mais dez anosWij willen nog tien jaren leven
É muito? Mais oito... mais sete...Is dat te veel? Nog acht... nog zeven...
A empregada que esfrega os degrausDe werkster, die de trappen dweilt
O lavandeiro que está meio distraídoDe wasbaas, die een beetje kwijlt
O cabeleireiro que tem um problema de estômagoDe kapper, die een maagkwaal heeft
E mesmo assim vive tão felizEn desondanks zo zielsgraag leeft
Todos nós temos um pedaçoWij hebben allemaal een stuk
De felicidade cuidadosamente embrulhadaZorgvuldig ingepakt geluk
Mesmo que seja só, bem,Al is het dan alleen, nou ja
Um gato ou uma begôniaEen poes of een begonia

Aqui estou eu com meu próprio jornalHier sta ik met mijn eigen krant
Não sei por quanto tempo ainda estarei aqui'k Weet niet hoelang ik hier nog sta
Essas mesmas pessoas pequenas e medrosasDiezelfde bange, kleine mensen
Que não desejam guerraDie stuk voor stuk geen oorlog wensen
Elas vão gritar "viva!"Die roepen straks hoera!
Então elas vão marchar por aquiDan zullen ze hierlangs marcheren
Em uniforme e com armasIn uniform en met geweren
Com grandes bandeiras na mãoMet grote vaandels in hun hand
Oh, Jesus! Então compre esse jornal!O, Jezus! Koop dan toch die krant


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cabaret de Inktvis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção