Tradução gerada automaticamente
On a sunday morning
Cabaret Noir
Em uma manhã de domingo
On a sunday morning
Na luz claraIn the clear
De junho em umaJune lighting of a
Manhã de domingo, ela está deitadaSunday morning she lies
Um sonho silenciosoA soundless dream
Sopra em sua cabeça adormecidaBlows into her sleeping head
Do jeito que elaThe way she
Cai do seu caosDrops from her chaos
E desliza para o sorriso deleAnd slides to his smiling
Uma brisa quente e úmida de verão sopraA warm wet summer breeze blows
Em sua cabeça deitadaInto her lying down head
A água, véuThe water, veil
Sob o céu despreocupadoUnder the unminding sky
Agora ela está deitadaNow she lies
Inocente e tranquilaInnocent and still
Entre dois grãos de areiaBetween two grains of sand
Não há nada além do sol brancoNothing is there but white sun
A maré silenciosa a envolve suavementeThe silent tide holds her softly
Apenas as ondas duram para sempreOnly the waves last forever
Ela é apenas uma aquarelaShe's only a watercolour
Não há nada além do sol brancoNothing is there but white sun
A maré silenciosa a envolve suavementeThe silent tide holds her softly
Apenas as ondas duram para sempreOnly the waves last forever
Ela é apenas uma aquarelaShe's only a watercolour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cabaret Noir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: