
Nine Out Of Ten
Caetano Veloso
Vivência e exílio em “Nine Out Of Ten” de Caetano Veloso
Em “Nine Out Of Ten”, Caetano Veloso usa o reggae não só como referência musical, mas como símbolo de sua experiência em Londres durante o exílio. O verso “Walk down Portobello road to the sound of reggae” (“Caminho pela Portobello Road ao som de reggae”) mostra como o contato com a cultura jamaicana trouxe uma nova energia à sua vida e obra, mesmo longe do Brasil. A escolha do termo “reggae” foi tão inovadora que confundiu os censores da ditadura, evidenciando como Caetano usava elementos internacionais para desafiar barreiras culturais e políticas.
A repetição de “I'm alive” e “vivo muito vivo” destaca a celebração da existência, mas sempre com a consciência da mortalidade, como em “Know that one day I must die” (“Sei que um dia devo morrer”). Essa dualidade entre vitalidade e finitude dá à música um tom reflexivo e nostálgico. O título e o refrão, “Nine out of ten movie stars make me cry” (“Nove em cada dez astros de cinema me fazem chorar”), adaptam um slogan publicitário para expressar a sensibilidade de Caetano. Mesmo cercado pelo glamour e pela cultura pop ocidental, como “in the electric cinema or on the telly” (“no cinema elétrico ou na TV”), ele se emociona facilmente, talvez por se sentir deslocado ou por perceber a fragilidade por trás das aparências. Assim, a música mistura referências culturais, sentimentos de exílio e uma celebração sincera da vida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caetano Veloso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: