Tradução gerada automaticamente

Trem Das Cores
Caetano Veloso
Trein van Kleuren
Trem Das Cores
De rand van de helling, oranje van kleur, rozen-grasA franja da encosta cor de laranja, capim rosa-chá
De honing van deze ogen, licht, honing van unieke kleurO mel desses olhos luz, mel de cor ímpar
Het goud dat nog niet goed groen is van de berg, het zilver van de treinO ouro ainda não bem verde da serra, a prata do trem
De Maan en de ster, ring van turkooisA Lua e a estrela, anel de turquesa
Alle atomen dansen, ochtendgloren, glinsterende nevelOs átomos todos dançam, madruga, reluz neblina
Kinderen in granaatappel-kleur stappen in de wagonCrianças cor de romã entram no vagão
De olijfgroene wolk die achterblijft bij de ochtendO oliva da nuvem chumbo ficando pra trás da manhã
En de blauwe zijde van het papier dat de appel omhultE a seda azul do papel que envolve a maçã
De huizen zo groen en roze die voorbijgaan als wij passerenAs casas tão verde e rosa que vão passando ao nos ver passar
Aan beide kanten van het raamOs dois lados da janela
En die, in een bijna onbestaande blauwtint, blauw dat er niet isE aquela, num tom de azul quase inexistente, azul que não há
Blauw dat pure herinnering is van een bepaalde plekAzul que é pura memória de algum lugar
Jouw zwarte haar, expliciet object, kastanjebruine lippenTeu cabelo preto, explícito objeto, castanhos lábios
Of, om precies te zijn, lippen in açaï-kleurOu, pra ser exato, lábios cor de açaí
En hier, trein van kleuren, wijze plannen: Aankomen in het CentraalE aqui, trem das cores, sábios projetos: Tocar na Central
En de lucht van een hemelsblauw, hemels.E o céu de um azul-celeste, celestial



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caetano Veloso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: