Tradução gerada automaticamente
Le Chaland Qui Passe
Caire Réda
O Barco Que Passa
Le Chaland Qui Passe
A noite chegou, a margemLa nuit s'est faite, la berge
Se esvai e se perde...S'estompe et se perd...
Sozinha, ao passar uma pousadaSeule, au passage une auberge
Pisca seus olhos verdes.Cligne ses yeux pers.
O barco desliza, sem pausaLe chaland glisse, sans trêve
Sobre a água de cetim,Sur l'eau de satin,
Pra onde vai? ... Em que sonho? ...Où s'en va-t-il ? ... Vers quel rêve ? ...
Em que destino incertoVers quel incertain
Do destino? ...Du destin ? ...
{Refrão:}{Refrain:}
Não pensemos em nada... a correnteNe pensons à rien... le courant
Faz de nós sempre errantes;Fait de nous toujours des errants ;
No meu barco, pulando de um cais,Sur mon chaland, sautant d'un quai,
O amor talvez tenha embarcado...L'amour peut-être s'est embarqué...
Amemo-nos esta noite sem pensarAimons-nous ce soir sans songer
No que amanhã pode mudar,A ce que demain peu changer,
À beira da água, nada de promessas:Au fil de l'eau point de serments :
Só na terra é que se mente!Ce n'est que sur terre qu'on ment !
Teus lábios estão tristes e eu evocoTa bouche est triste et j'évoque
Esses frutos mal madurosCes fruits mal mûris
Longe de um sol que provocaLoin d'un soleil qui provoque
Suas cores quentes,Leurs chauds coloris,
Mas sob meu lábio febrilMais sous ma lèvre enfiévrée
Pela onda e o vento,Par l'onde et le vent,
Quero vê-la rubraJe veux la voir empourprée
Como ao sol nascenteComme au soleil levant
As awnings...Les auvents ...
{Refrão}{Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caire Réda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: