Tradução gerada automaticamente
Le Plus Joli Rêve
Caire Réda
O Mais Belo Sonho
Le Plus Joli Rêve
Quando éramos pequenosQuand nous étions petits
Fizemos sonhosNous avons fait des songes
Adoráveis mentirasAdorables mensonges
Que há muito se foram.Depuis longtemps partis.
Na brancura da camaDans la blancheur du lit
Onde desciam os anjosOù descendaient les anges
Músicas estranhasDes musiques étranges
Nos faziam dormir à noite.Nous endormaient la nuit.
{Refrão:}{Refrain:}
Mas o mais belo sonhoMais le plus joli rêve
É o sonho de amorC'est le rêve d'amour
Que se faz na praiaQue l'on fait sur la grève
Na hora em que o dia morre.A l'heure où meurt le jour
Uma voz embriaganteUne voix enivrante
Sobe da onda suaveMonte du flot berceur
E se une, acariciando,Et s'unit, caressante,
À canção do coração.A la chanson du cœur
Mais tarde lemosNous avons lu plus tard
Que na História se fezQu'on a fait dans l'Histoire
Belos sonhos de glóriaDe beaux rêves de gloire
Nos contornos de uma bandeira!Aux plis d'un étendard !
E você, linda, em sussurros,Et vous, belle, tout bas,
Sonhe essa loucuraRêvez cette folie
De ser sempre bonita,D'être toujours jolie,
Sem envelhecer nunca.En ne vieillissant pas
{Refrão}{au Refrain}
Há outros, enfim,Il est d'autres enfin
Que, buscando fortuna,Qui, chercheurs de fortune,
Para alcançar a luaPour décrocher la lune
Fazem esforços em vão.Font des efforts en vain
De quimeras embriagados,De chimères grisés,
Seu ideal acariciaLeur idéal caresse
Um sonho de riquezaUn rêve de richesse
Jamais realizado!Jamais réalisé !
{Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caire Réda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: