Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 376

Nom De Plume

Calexico

Letra

Nome de Pluma

Nom De Plume

O corvo se aproximaLe corbeau s'approche
Aterriza no ombro de quem escreveAtterit sur l'épaule de celui qui écrit
Volta pra picar o pescoçoReviens lui picorer le cou
As veias saltam da carneLes veines sortent des chairs
O sangue se espalha na páginaLe sang se répand sur la page
Ele grita suas últimas linhasIl crit ses dernières lignes
E adormeceEt s'endort

Novembro e seu manto de invernoNovembre et son manteau d'hiver
Reversos sombriosRevers sombres
Camisa branca como a neveChemise blanche comme la neige
Punhos negrosManchettes noires
Paira sobre a cidadePlane sur la ville
Se agarra às paredes, destrói as ruasS'agrippe aux murs, détruit les rues

As lanças de chifres cravamLes lances de corne ac'r'es
Nos olhos e corações dos corretoresPlongent dans les yeux et les coeurs des courtiers
As crianças fogem pelas ruas dos bairrosLes enfants s'enfuient dans les rues des quartiers
Os carros saem da estrada, engolidos pelo marLes voitures quittent la route, avalées par la mer

Os perigos do invernoLes périls de l'hiver
Os fotógrafos, os barris abertosLes photographes, les barrillets ouverts
Pólvora e relâmpagos ofuscantesLa poudre à canon et les éclairs aveuglants

Sufocados pelas fumaçasEtouffés par les fumées
As cinzas das fábricasLes cendres des usines
Livros de contas rasgadosLivres de comptes déchirés
Servem como migalhas pra tirá-losSem's comme des miettes pour les sortir
Dos túneis, longe das paredes da velha cidadeDes tunnels, loin des murs de la vieille ville
Antes de serem enterrados sob o lixo novo.Avant d'être enfouis sous l'ordure nouvelle.

O corvo se cansaLe corbeau se fatigue
Os corvos se multiplicamLes corbeaux se multiplient
O céu escurece a cada novo cadáverLe ciel noircit à chaque nouveau cadavre
Os campos pegam fogoLes champs s'enflamment
A histeria os expulsa das cidades para as cavernasL'hystérie les chasse des villes vers les cavernes
E as colinas sombriasEt les collines assombries

Para os altos planaltosVers les hauts plateaux
Para os altos planaltosVers les hauts plateaux

Para os altos refúgiosVers les hauts refuges
Para os altos refúgiosVers les hauts refuges

Para as altas planíciesVers les hautes plaines
Para as altas planíciesVers les hautes plaines

Para as colinasVers les collines
Para as colinasVers les collines

Para as altas terrasVers les hauts terre
Para as altas terrasVers les hauts terre

O corvo desce até a mesa do escritorThe raven flies down to the writer's desk
Aterriza no seu ombro, bicando seu pescoçoLanding on his shoulder, pecking at his neck
Veias saltando, derramando na páginaVeins popping out, spilling on the page
Faz uma notinha, cai no sono.Makes a little note, falls to sleep.

O manto de novembro com lapelas negrasNovember's coat with black lapels
Vestido com uma camisa branca como a neve, pronto para o túmuloDressed in a snow white shirt, ready for the grave
Se prepara pra fugir, das portas da cidadePrepares to flee, from the city's gates
Derruba os muros, rasgando as ruasTear down the walls ripping up the streets

Chifres pontudos cravam nos coraçõesSpearheaded horns stick into the hearts
Das transações do mercado de papelOf the ticker tape market trades
Vê todos eles desmoronaremWatch them all crash
Enquanto as crianças fogem das ruas dos subúrbiosWhile the children flee from the suburb streets
Os carros desviam da estrada, engolidos pelo marThe cars veer off the road, swallowed by the sea

E o perigo do escritor, os fotógrafos,And the writer's peril, the photographers,
Os barris empoeirados abertosThe open dusty barrels
Pólvora e relâmpagos brancosGun powder and white lightning

Sufocando com as fumaças, enterrados sob os resíduosChoking on the fumes, buried 'neath the watse
Recibos das fábricas rasgados às pressasReceipts from the factories torn up in haste
Usados como migalhas pra guiá-losUsed as breadcrumbs to lead them away
Saindo pelos túneis enquanto a cidade desmorona eOut thru the tunnels while the city crumbles and
QuebraBreaks

O corvo se cansaThe raven grows weary
O corvo cresce em númerosThe raven grows in numbers
O céu escurece a cada morteSky darkens with each kill
Os campos de milho queimam, quebram sobre as cabeças dos fazendeirosCorn fields burn, break on the farmers' heads
Pela terra altaFor the high country
Pela terra altaFor the high country

Esconda-se em algumas colinasHide in some hills
Cavernas escuras e profundasDeep dark caves
Retorne às cavernasReturn to the caverns
Esqueletos de vergalhõesRebar skeletons
Palavras distorcidas e enigmáticasSpell twisted, cryptic words


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calexico e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção