Transliteração e tradução geradas automaticamente

[Izon] To Iu Na No Byouki Wo Chiryousuru Byouin
Cali≠Gari
O Hospital que Trata a Doença Chamada Isolamento
[Izon] To Iu Na No Byouki Wo Chiryousuru Byouin
A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furi sosogu gogo
Num dia tranquilo e ensolarado,
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi
Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu
Aquele dia nós nos encontramos.
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deattemitanda
Brincando juntos, subindo a ladeira, "haa, haaa."
じゃれあいながらぬけのぼり、 \"はあ、はあ。\"
Jare ai nagara nukenobori, "haa, haaa."
Com um sorriso no rosto, trocando olhares,
いきとぎらせ、かおをみあわせおおわらい
Ikitogirase, kao wo miawase oowarai
Brilhante, aquele dia para nós dois.
まぶしいあの日のふたりに
Mabushi ano hi no futari ni
Ainda me lembro do sorriso daquela época,
まだあのときのわらいかおは
Mada ano toki no warai kao wa
Com certeza era "verdade" o que eu pensava.
きっと \"ほんとう\" だったんだとおもったよ
kitto "hontou" dattan da to omotta yo
Por isso, na foto daquele dia,
だからあのしゃしんのなかのきみらも
Dakara ano shashin no naka no kimira mo
Você também era "verdade", não era?
きっと \"ほんとう\" だっただろうね
Kitto "hontou" dattan darou ne
Talvez, nosso "verdade" seja
たぶん、ぼくらの \"ほんとう\" が
Tabun, bokura no "hontou" ga
Tão intenso que tira nosso fôlego.
いきをひきとるくらいに
Iki wo hikitoru kurai ni
A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furisosogu gogo
Num dia tranquilo e ensolarado.
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi
Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu
Aquele dia nós nos encontramos.
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deatte mitanda
Sem conseguir olhar, disse "tchau, tchau",
めもあわせずに \"ばい、ばい\" って
Me mo awasezu ni "bai, bai" tte
As lágrimas escorriam, mas eu sorri,
なみだがでてたけどわらって
Namida ga deteta kedo waratte
Não queria chorar, então sorri -
なきたくないからわらった
Nakitakunai kara waratta
Aquele dia foi doloroso para nós dois.
せつないあの日のふたりに
Setsunai ano hi no futari ni
Mas o sorriso daquela época,
でもあのときのわらいかおは
Demo ano toki no warai kao wa
Era a última vez que eu consegui usar um "verdade".
そっと \"ほんとう\" がつかえたさいごだったね
Sotto "hontou" ga tsukaeta saigo datta ne
Mas será que o diário que escrevi
だけどかきかけのままの日記だけは
Dakedo kakikake no mama no nikki dake wa
Mostra um "verdade" de verdade?
そっと \"ほんとう\" をみせつけてるかな
Sotto "hontou" wo misetsuketeru ka na?
Talvez nosso "verdade" seja
たぶんぼくらの \"ほんとう\" が
Tabun bokura no "hontou" ga
Tão intenso que tira nosso fôlego.
いきをひきとるくらいに
Iki wo hikitoru kurai ni
Eu sempre quis um "verdade" tão forte
ずっとえんじたかった \"ほんとう\" に
Zutto enjitakatta "hontou" ni
Que derrubasse as cortinas.
まくをおろしたくらいに
Maku wo oroshita kurai ni
Não dá mais para voltar àquele dia.
もうもどれないあの日です
Mou modorenai ano hi desu
Por exemplo, a praga correta,
たとえばただしくむしばんだ
Tatoeba tadashiku mushibanda
A "doença chamada isolamento",
"いぞんというなのびょうき\" が
"izon to iu na no byouki" ga
Mesmo que tenha me deixado triste.
かなしくかんあんをしたとしても
Kanashiku kan'nao shita toshite mo
Você é o hospital que trata a doença chamada "isolamento",
きみは \"いぞん\" というなのびょうきをちりょうするびょういんで
Kimi wa "izon" to iu na no byouki wo chiryou suru byouin de
E eu sou o médico que trata a doença chamada "isolamento".
ぼくは \"いぞん\" というなのびょうきをちりょうするびょういんだった
Boku wa "izon" to iu na no byouki wo chiryou suru byounin datta
Não sabia que não podia ficar sozinho,
さびしくなくちゃしらないことも
Sabishiku nakucha shiranai koto mo
Não sabia que não podia me machucar,
きずつかなくちゃしたないことも
Kizutsukanakucha shitanai koto mo
Mesmo tendo muito, muito,
いっぱい、いっぱい、あったのに
Ippai, ippai, atta no ni
Eu finjo que não vejo e fico em silêncio,
ぼくはみてみぬふりしてうつむきだまり
Boku wa mite minu furishite utsumuki damari
Não quero sentir solidão,
さびしいのがいやだとか
Sabishii no ga iya da to ka
Não quero sentir dor,
きずつくのがいやだとか
Kizutsuku no ga iya da to ka
Só chorando,
なきごとばっかり
Naki goto bakkari
Eu só conseguia pedir desculpas,
あやまるしかしなかったぼくを
Ayamaru shika shitanakatta boku wo
Do fundo do coração, eu desejava: "se mate."
こころから \"じさつしろ。\" となげったんだ
Kokoro kara "jisatu shiro." to negattanda
Aaaaaaaaaaa…
ああああああああああ
Aaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaa…
ああああああああああ
Aaaaaaaaaaa
Aaa…
ああ
Aaa
Aaa…
ああ
Aaa
A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furi sosogu gogo
Num dia tranquilo e ensolarado.
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi
Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu
Aquele dia nós nos encontramos…
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deatte mitanda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali≠Gari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: