Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 501

[Izon] To Iu Na No Byouki Wo Chiryousuru Byouin

Cali≠Gari

Letra

O Hospital que Trata a Doença Chamada Isolamento

[Izon] To Iu Na No Byouki Wo Chiryousuru Byouin

A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furi sosogu gogo

Num dia tranquilo e ensolarado,
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi

Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu

Aquele dia nós nos encontramos.
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deattemitanda

Brincando juntos, subindo a ladeira, "haa, haaa."
じゃれあいながらぬけのぼり、 \"はあ、はあ。\"
Jare ai nagara nukenobori, "haa, haaa."

Com um sorriso no rosto, trocando olhares,
いきとぎらせ、かおをみあわせおおわらい
Ikitogirase, kao wo miawase oowarai

Brilhante, aquele dia para nós dois.
まぶしいあの日のふたりに
Mabushi ano hi no futari ni

Ainda me lembro do sorriso daquela época,
まだあのときのわらいかおは
Mada ano toki no warai kao wa

Com certeza era "verdade" o que eu pensava.
きっと \"ほんとう\" だったんだとおもったよ
kitto "hontou" dattan da to omotta yo

Por isso, na foto daquele dia,
だからあのしゃしんのなかのきみらも
Dakara ano shashin no naka no kimira mo

Você também era "verdade", não era?
きっと \"ほんとう\" だっただろうね
Kitto "hontou" dattan darou ne

Talvez, nosso "verdade" seja
たぶん、ぼくらの \"ほんとう\" が
Tabun, bokura no "hontou" ga

Tão intenso que tira nosso fôlego.
いきをひきとるくらいに
Iki wo hikitoru kurai ni

A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furisosogu gogo

Num dia tranquilo e ensolarado.
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi

Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu

Aquele dia nós nos encontramos.
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deatte mitanda

Sem conseguir olhar, disse "tchau, tchau",
めもあわせずに \"ばい、ばい\" って
Me mo awasezu ni "bai, bai" tte

As lágrimas escorriam, mas eu sorri,
なみだがでてたけどわらって
Namida ga deteta kedo waratte

Não queria chorar, então sorri -
なきたくないからわらった
Nakitakunai kara waratta

Aquele dia foi doloroso para nós dois.
せつないあの日のふたりに
Setsunai ano hi no futari ni

Mas o sorriso daquela época,
でもあのときのわらいかおは
Demo ano toki no warai kao wa

Era a última vez que eu consegui usar um "verdade".
そっと \"ほんとう\" がつかえたさいごだったね
Sotto "hontou" ga tsukaeta saigo datta ne

Mas será que o diário que escrevi
だけどかきかけのままの日記だけは
Dakedo kakikake no mama no nikki dake wa

Mostra um "verdade" de verdade?
そっと \"ほんとう\" をみせつけてるかな
Sotto "hontou" wo misetsuketeru ka na?

Talvez nosso "verdade" seja
たぶんぼくらの \"ほんとう\" が
Tabun bokura no "hontou" ga

Tão intenso que tira nosso fôlego.
いきをひきとるくらいに
Iki wo hikitoru kurai ni

Eu sempre quis um "verdade" tão forte
ずっとえんじたかった \"ほんとう\" に
Zutto enjitakatta "hontou" ni

Que derrubasse as cortinas.
まくをおろしたくらいに
Maku wo oroshita kurai ni

Não dá mais para voltar àquele dia.
もうもどれないあの日です
Mou modorenai ano hi desu

Por exemplo, a praga correta,
たとえばただしくむしばんだ
Tatoeba tadashiku mushibanda

A "doença chamada isolamento",
"いぞんというなのびょうき\" が
"izon to iu na no byouki" ga

Mesmo que tenha me deixado triste.
かなしくかんあんをしたとしても
Kanashiku kan'nao shita toshite mo

Você é o hospital que trata a doença chamada "isolamento",
きみは \"いぞん\" というなのびょうきをちりょうするびょういんで
Kimi wa "izon" to iu na no byouki wo chiryou suru byouin de

E eu sou o médico que trata a doença chamada "isolamento".
ぼくは \"いぞん\" というなのびょうきをちりょうするびょういんだった
Boku wa "izon" to iu na no byouki wo chiryou suru byounin datta

Não sabia que não podia ficar sozinho,
さびしくなくちゃしらないことも
Sabishiku nakucha shiranai koto mo

Não sabia que não podia me machucar,
きずつかなくちゃしたないことも
Kizutsukanakucha shitanai koto mo

Mesmo tendo muito, muito,
いっぱい、いっぱい、あったのに
Ippai, ippai, atta no ni

Eu finjo que não vejo e fico em silêncio,
ぼくはみてみぬふりしてうつむきだまり
Boku wa mite minu furishite utsumuki damari

Não quero sentir solidão,
さびしいのがいやだとか
Sabishii no ga iya da to ka

Não quero sentir dor,
きずつくのがいやだとか
Kizutsuku no ga iya da to ka

Só chorando,
なきごとばっかり
Naki goto bakkari

Eu só conseguia pedir desculpas,
あやまるしかしなかったぼくを
Ayamaru shika shitanakatta boku wo

Do fundo do coração, eu desejava: "se mate."
こころから \"じさつしろ。\" となげったんだ
Kokoro kara "jisatu shiro." to negattanda

Aaaaaaaaaaa…
ああああああああああ
Aaaaaaaaaaa

Aaaaaaaaaaa…
ああああああああああ
Aaaaaaaaaaa

Aaa…
ああ
Aaa

Aaa…
ああ
Aaa

A luz do sol passa pelas folhas da árvore,
こもれびがふりそそぐごご
Komorebi ga furi sosogu gogo

Num dia tranquilo e ensolarado.
のどかにはれわたるひ
Nodoka ni hare wataru hi

Eu estava a caminho do hospital,
ぼくはびょういんざかのとちゅう
Boku wa byouinzaka no tochuu

Aquele dia nós nos encontramos…
あの日にであってみたんだ
Ano hi ni deatte mitanda


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali≠Gari e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção