Tradução gerada automaticamente

Both Sides The Tweed
Capercaillie
Dos Dois Lados do Tweed
Both Sides The Tweed
O que é a primavera respirando jasmim e rosaWhat's the spring breathing jasmine and rose
O que é o verão com todo seu brilhoWhat's the summer with all its gay train
Qual é o esplendor do outono para aquelesWhat's the splendour of autumn to those
Que trocaram sua liberdade por lucro.Who've bartered their freedom for gain.
Que o amor pelos direitos sagrados da nossa terraLet the love of our land's sacred rights
Suceda ao amor pelo nosso povoTo the love of our people succeed
Que a amizade e a honra se unamLet friendship and honour unite
E floresçam dos dois lados do Tweed.And flourish on both sides of the Tweed.
Nenhuma doçura que os sentidos possam alegrarNo sweetness the senses can cheer
Que a corrupção e o suborno prendemWhich corruption and bribery bind
Nenhuma luz que o sol possa clarearNo brightness the sun can e'er clear
Pois a honra é a soma da mente.For honour's the sum of the mind.
Que a virtude distinga os valentesLet virtue distinguish the brave
Coloque as riquezas em último lugarPlace riches in lowest degree
Pensem que são os mais pobres aqueles que podem ser escravosThink them poorest who can be a slave
Os mais ricos são aqueles que ousam ser livres.Them richest who dare to be free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capercaillie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: