Tradução gerada automaticamente
We'll All Be Cured
Career Soldiers
Todos Nós Seremos Curados
We'll All Be Cured
Os olhos mortos de uma nação em decomposiçãoThe dead eyes of a rotting nation
Recebem sedação e medicaçãoGet sedation and medication
Para cada criança que não consegue ficar paradaFor every kid that can't sit still
Conserta ele com pílulas controladasFix him with prescription pills
Você tem um problemaYou've got a problem
Aqui está sua receitaHere's your prescription
Solução simples para aflições complicadasSimple solution for complicated afflictions
Uma fachada de felicidadeA facade of happiness
Que vai venderThat will sell
Qualquer um que possamos colocar como bode expiatório, menos nós mesmosAnyone we can scapegoat, but ourselves
Se eu estiver doente, tente me vender uma curaIf I'm diseased try and sell me a cure
E eu tenho certeza de que estou ferradoAnd I'm sure I am fucked up
Mas decida o que é piorBut decide what is worse
Sonhos de lítio ou sentir a dorLithium dreams or feeling the hurt
Doente, cansado, em pânico ou estressado?Sick, tired, panicked, or stressed?
Bravo, inquieto, maníaco ou deprimido?Angry, restless, manic, or depressed?
...Todos nós seremos curados...We'll all be cured



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Career Soldiers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: