Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 341

J'en Veux Pas

Carla Lazzari

Letra

Eu Não Quero

J'en Veux Pas

O que vou me tornar, para que serve isso?Qu'est-ce que je vais devenir, à quoi ça sert?
Este vento midiático, tudo isso para agradarCe vent médiatique, tout ça pour plaire
E para que fugir de todos esses problemas?Et à quoi bon fuir tous ces problèmes?
E que giravam, que giram sem pararEt qui tournaient, qui tournent sans arrêt
É melhor que eu viva ao contrário, sem voltaIl vaut mieux que je vive à l'envers, sans arrière
Sabemos que, não importa o que eu diga, é sempre a mesma coisaOn sait quoi qu'je dise, c'est toujours pareil

É de se acreditar que eu estouC'est à croire que je suis
Perdido como um fantoche, cheio de vidaÀ l'ouest comme leur marionnette, pleine de vie
Eu aprendo e repitoJ'apprends et j'répète
Suas mentiras, suas promessas, eu não queroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Seus perdões, seus conselhos, eu não queroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Obrigado, mas não, não vale a pena, eu não escutoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
Não preciso mais que me amem, toda vez, é a mesma coisaJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même

Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas

Quando penso em todos esses sonhos do passadoQuand je pense tous ces rêves d'avant
Para vender ao melhor lanceÀ vendre au plus offrant
O jogo realmente vale a pena?Le jeu en vaut-il vraiment la peine?
Eu não pensava em viver para vocêsJe ne pensais pas vivre pour vous
Que através de vocês eu estaria no limiteQu'à travers vous je serais à bout
No fim do túnel, eles acham que me atingemAu bout du tunnel, ils croient qu'ils m'atteignent

É melhor que eu viva através dessas terrasIl vaut mieux que je vive à travers ces terres
Palavras, não importa o que eu leia, é sempre a mesma coisaDes mots, des quoi que je lise, c'est toujours pareil
É de se acreditar que estou protegido das pessoasC'est à croire que je suis à couvert des gens
Desonestas, cheias de vida, eu ouço e repitoMalhonnête, pleine de vie, j'entends et je répète
Suas mentiras, suas promessas, eu não queroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Seus perdões, seus conselhos, eu não queroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Obrigado, mas não, não vale a pena, eu não escutoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
Não preciso mais que me amem, toda vez, é a mesma coisaJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même

Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas

O que quer que eu diga, o que quer que eu faça, é repetido e eu fico remoendoQuoi que je dise, quoi que je fasse, c'est repris et je ressasse
Seus ataques dançam, e dançam sem me machucarVos piques dansent, et dansent sans me faire mal
O que quer que eu diga, o que quer que eu faça, é repetido e eu fico remoendoQuoi que je dise, quoi que je fasse, c'est repris et je ressasse
Seus ataques dançam, e dançam sem me machucarVos piques dansent, et dansent sans me faire mal
Suas mentiras, suas promessas, eu não queroVos mensonges, vos promesses, j'en veux pas
Seus perdões, seus conselhos, eu não queroVos pardons, vos conseils, j'en veux pas
Obrigado, mas não, não vale a pena, eu não escutoMerci, mais non, c'est plus la peine, j'écoute pas
Não preciso mais que me amem, toda vez, é a mesma coisaJ'ai plus besoin qu'on m'aime, à chaque fois, c'est la même

Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas

Eu não queroJ'en veux pas
Eu não queroJ'en veux pas


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Lazzari e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção