Transliteração e tradução geradas automaticamente

عزيزة (aziza)

Carole Samaha

Letra

Querida

عزيزة (aziza)

Diz pra mim quem é essa que fica acordada todo dia
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam

Diz pra mim quem é essa que só dorme quando você vai dormir
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam

Diz pra mim quem é essa que fica acordada todo dia
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam

Diz pra mim quem é essa que só dorme quando você vai dormir
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam

Diz pra mim quem é essa que fica acordada todo dia
قولي مين دي اللي بتسهر بالأيام
qooli meen di illi bitsahar bil-ayyam

Diz pra mim quem é essa que só dorme quando você vai dormir
قولي مين دي اللي ما بتنمش إلا لما تنام
qooli meen di illi ma bitnamsh illa lama tinam

Essa mulher é árabe
الست ديّة العربية
al-sitt diyyah al-arabiyyah

Essa mulher é árabe
الست ديّة ديّة العربية
al-sitt diyyah diyyah al-arabiyyah

Que vive a vida dela
اللي بتعيش حياتها
alli bita'eesh hayat'ha

Toda pra você, só pra você
كلها ليك، ليك إنت
kulha leek, leek enta

Essa mulher é árabe
الست ديّة العربية
al-sitt diyyah al-arabiyyah

Essa mulher é árabe
الست ديّة ديّة العربية
al-sitt diyyah diyyah al-arabiyyah

Que vive a vida dela
اللي بتعيش حياتها
alli bita'eesh hayat'ha

Toda pra você, só pra você
كلها ليك، ليك إنت
kulha leek, leek enta

Querida, ela vale 100
عزيزة هي بتساوي ١٠٠
'azizah hiya bitsawi 100

E 600 se você quiser
و٦٠٠ ده لو حبيت
w 600 da law habbit

Uma princesa lá fora e toda vez
أميرة برة وفي كل مرة
ameerah barra w fi kul marrah

Continua sendo uma princesa em casa
تبقى برضه أميرة في البيت
tib'a bardu ameera fi al-bayt

Querida, ela vale 100
عزيزة هي بتساوي ١٠٠
'azizah hiya bitsawi 100

E 600 se você quiser
و٦٠٠ ده لو حبيت
w 600 da law habbit

Uma princesa lá fora e toda vez
أميرة برة وفي كل مرة
ameerah barra w fi kul marrah

Continua sendo uma princesa em casa
تبقى برضه أميرة في البيت
tib'a bardu ameera fi al-bayt

Ela se contenta com um pão (ô, meu bem)
دي بترضى بلقمة عيش (يا ولا)
di bitrda bil'oqma 'aysh (ya wala)

E dá um rolê na orla (ô, meu bem)
وبترمس ع الكورنيش (يا ولا)
w bitrams 'al-kornish (ya wala)

Diz pra ela não se esconder (ô, meu bem)
قولها ما بقى تخبيش (يا ولا)
qul'ha ma ba'a tikhbish (ya wala)

(ô, meu bem, ô, meu bem)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)

Que você tá mudando por ela (ô, meu bem)
إن إنت عليها بتغير (يا ولا)
inn enta 'alayha bitghayyar (ya wala)

E no seu coração tem um amor gigante (ô, meu bem)
وفي قلبك حب كبير (يا ولا)
w fi qalbak hub kabeer (ya wala)

É uma chance e não dá pra pensar (ô, meu bem)
فرصة وما فيهاش تفكير (يا ولا)
fur'sa w ma fihaash tafkeer (ya wala)

(ô, meu bem, ô, meu bem)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)

Ela se contenta com um pão (ô, meu bem)
دي بترضى بلقمة عيش (يا ولا)
di bitrda bil'oqma 'aysh (ya wala)

E dá um rolê na orla (ô, meu bem)
وبترمس ع الكورنيش (يا ولا)
w bitrams 'al-kornish (ya wala)

Diz pra ela não se esconder (ô, meu bem)
قولها ما بقى تخبيش (يا ولا)
qul'ha ma ba'a tikhbish (ya wala)

(ô, meu bem, ô, meu bem)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)

Que você tá mudando por ela (ô, meu bem)
إن إنت عليها بتغير (يا ولا)
inn enta 'alayha bitghayyar (ya wala)

E no seu coração tem um amor gigante (ô, meu bem)
وفي قلبك حب كبير (يا ولا)
w fi qalbak hub kabeer (ya wala)

É uma chance e não dá pra pensar (ô, meu bem)
فرصة وما فيهاش تفكير (يا ولا)
fur'sa w ma fihaash tafkeer (ya wala)

(ô, meu bem, ô, meu bem)
(يا ولا، يا ولا)
(ya wala, ya wala)

Composição: Mohamed Gomaa / Mohamed Abdel Wahab. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carole Samaha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção