Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 299.432

Alvorada

Cartola

LetraSignificado

Aube

Alvorada

Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo

AubeAlvorada

Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo

Toi aussi tu me rappelles l'aubeVocê também me lembra a alvorada
Quand tu arrives en illuminantQuando chega iluminando
Mes chemins si sans vieMeus caminhos tão sem vida
Et ce qu'il me reste est bien peu, presque rienE o que me resta é bem pouco, quase nada
À aller ainsi, errantDe que ir assim, vagando
Sur une route perdueNuma estrada perdida

AubeAlvorada

Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo

AubeAlvorada

Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo

Toi aussi tu me rappelles l'aubeVocê também me lembra a alvorada
Quand tu arrives en illuminantQuando chega iluminando
Mes chemins si sans vieMeus caminhos tão sem vida
Et ce qu'il me reste est bien peu, presque rienE o que me resta é bem pouco, quase nada
À aller ainsi, errantDe que ir assim, vagando
Sur une route perdueNuma estrada perdida

AubeAlvorada

Aube là-haut sur la colline, quelle beautéAlvorada lá no morro, que beleza
Personne ne pleure, il n'y a pas de tristesseNinguém chora, não há tristeza
Personne ne ressent de désagrémentNinguém sente dissabor
Le soleil qui colore, c'est si beau, c'est si beauO Sol colorindo é tão lindo, é tão lindo
Et la nature souriante, teintant, teintantE a natureza sorrindo, tingindo, tingindo

Composição: Herminio Bello de Carvalho, Cartola, Carlos Cachaca. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Renato. Legendado por Fabio. Revisões por 6 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção