Tradução gerada automaticamente
Tenebrario
Cauchemar
Tenebroso
Tenebrario
Na noite do túmulo, um rei de prataDans la nuit du tombeau, un roi d'argent
Me traz de volta à vida, ao sopro do ventoMe ramène à la vie, au souffle du vent
As árvores e as cruzes, as sombras e as presasLes arbres et les croix, les ombres et les proies
Me aparecem como um sonho além do tempoM'apparaissent comme un rêve au-delà du temps
Na capela escura, um canto se ergueDans la chapelle obscure, un chant s'élève
Como um corpo que o mar leva até a praiaComme un corps que la mer porte sur la grève
Há uma luz no fundo da escuridãoIl y a une lueur au creux de la noirceur
Uma gotinha de sangue aquece meus lábiosUne goutelette de sang réchauffe mes lèvres
Sobre o tenebroso, a última velaSur tenebrario, la dernière bougie
Me lembra por um instante o tempo que passaMe rappelle un instant le temps qui fait
As árvores e as cruzes, as sombras e as presasLes arbres et les croix, les ombres et les proies
Na noite do túmulo, afundam no esquecimentoDans la nuit du tombeau, sombrent dans l'oubli



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cauchemar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: