Tradução gerada automaticamente
Chanson des comédiens
Caussimon Jean-Roger
Canção dos Comediantes
Chanson des comédiens
Os comediantes,Les comédiens,
Dizem por aíOn dit souvent
"É só vento"Ça vend du vent
Que se vende aqui"À la sauvette"
Vão de palco em palco e partem em turnêIls vont de scène en scène et partent en tournée
E assim que se vestemEt dès qu'ils sont vêtus
Com as roupas que pegamDes habits qu'on leur prête
Se tornam JesusIls deviennent Jésus
Harpagon ou HamletHarpagon ou Hamlet
Os comediantesLes comédiens
Não seriam nadaNe seraient rien
Sem as luzesSans les lumières
E como querem agradar e ser amadosEt comme ils veulent plaire et veulent être aimés
Eles atuam, mesmo de dia, como dizia MolièreIls jouent, même en plein jour, comme disait Molière
"Antes que as velas sejam acesas""Devant que les chandelles aient été allumées"
Os comediantesLes comédiens
Dizem as pessoasDisent les gens
São mais volúveisC'est plus changeant
Que girândolasQue girouettes
Brincam com o Mal, brincam com o BemIls jouent avec le Mal, ils jouent avec le Bien
Derramam lágrimas verdadeirasIls versent de vrais pleurs
Ou fazem piruetasOu font la pirouette
Têm falsos sorrisosIls ont de faux bonheurs
Têm falsas tristezasIls ont de faux chagrins
Os comediantesLes comédiens
Quando a noite chegaQuand le soir vient
Se reconhecemSe reconnaissent
Sabem que existem no fundo do seu espelhoIls savent qu'ils existent au creux de leur miroir
Quando a base os faz parecer jovensLorsque le fond de teint leur rend une jeunesse
Que vão desmaquilar, perto da meia-noiteQu'ils démaquilleront, vers minuit moins le quart
Os comediantesLes comédiens
Dizem as pessoasDisent les gens
Costumam terOnt bien souvent
Amores passageiroDes amourettes
Por tanto atuar, acabam se envolvendoÀ force de jouer, ils se prennent au jeu
Sem serem RomeuSans être Roméo
Se apaixonam por JulietaOn s'éprend de Juliette
Só o tempo necessárioJuste le temps qu'il faut
Para sofrer, um poucoPour en souffrir, un peu
Os comediantesLes comédiens
Quando a idade chegaQuand l'âge vient
Deixam o palcoQuittent la scène
E quando lhes acontece viver muitos diasEt quand il leur advient de vivre de longs jours
No pátio ou no jardim, sozinhos, se lembramSur cour ou sur jardin, tous seuls, ils se souviennent
Desse maldito ofício que amaram de verdade!De ce fichu métier qu'ils ont aimé d'amour !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caussimon Jean-Roger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: