Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 234

Les filles qui font pleurer

Caussimon Jean-Roger

Letra

As garotas que fazem chorar

Les filles qui font pleurer

É a história de um cara que iaC'est l'histoire d'un gars qui allait
Que ia sempre ao cabaréQui allait souvent au cabaret
Que no fundo da noite brilhaQui tout au fond d' la nuit scintille
Ele ia beber e se embriagarIl allait boire et s'enivrer
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Sim, pra esquecê-lasOui, pour les oublier
As garotas que fazem chorar!Les filles qui font pleurer !

Ele entrou lá, numa noite de invernoIl y entra, un soir d'hiver
Estava com o coração despedaçadoIl avait le cœur à l'envers
Em vez de tomar uma camomilaAu lieu de boire une camomille
Ele bebeu álcool de má qualidadeIl but d' l'alcool dénaturé
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Sim, pra esquecê-lasOui, pour les oublier
As garotas que fazem chorar!Les filles qui font pleurer !

Às doze badaladas da meia-noiteAu douzième coup de minuit
Ele viu, bem perto deleIl aperçut, tout près de lui
Sentada na sombra que oscilaAssise dans l'ombre qui vacille
Uma mulher que ele quis amarUne femme qu'il voulut aimer
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Pra esquecer as garotasPour oublier les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Sim, pra esquecê-lasOui, pour les oublier
As garotas que fazem chorar!Les filles qui font pleurer !

Ele disse a ela: "Estou tão triste!Il lui dit "J'ai tant de chagrin !
Andei sozinho pelos caminhosJ'ai marché seul sur les chemins
E minha pobre alma está em farraposEt ma pauvre âme est en guenilles
Leve-me e eu esquecereiEmmène-moi et j'oublierai
E eu esquecerei as garotasEt j'oublierai les filles
E eu esquecerei as garotasEt j'oublierai les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Sim, eu as esquecereiOui, je les oublierai
As garotas que fazem chorar!"Les filles qui font pleurer !"

Desde então, juntos ficaramDès lors, ensemble ils sont restés
Todo um primavera, todo um verãoTout un printemps, tout un été
Todo o tempo que o sol brilhaTout le temps que le soleil brille
Então, sem razão, ele a deixouPuis, sans raison, il l'a quittée
Pra reencontrar as garotasPour retrouver les filles
Pra reencontrar as garotasPour retrouver les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Sim, pra reencontrá-lasOui, pour les retrouver
As garotas que fazem chorar!Les filles qui font pleurer !

Tem homens que preferem assimY a des hommes qui préfèrent ainsi
E a preocupação e a angústiaEt l'inquiétude et le souci
Eles preferem isso à vida de famíliaIls aiment mieux ça qu' la vie d' famille
Se choram, é porque procuraramS'ils pleurent, c'est qu'ils l'ont bien cherché
Eles procuraram as garotasIls ont cherché les filles
Eles procuraram as garotasIls ont cherché les filles
Que não são legaisQui ne sont pas gentilles
Eles as procuraram bemIls les ont bien cherchées
As garotas que fazem chorar!Les filles qui font pleurer !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caussimon Jean-Roger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção