Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 277
Letra

O Ancião

L'aïeul

Minha nora me puxou pela mangaMa bru m'a conduit par la manche
Até o banquinho que fica sob o tilo.Jusqu'au p'tit banc qu'est sous l'tilleul.
Eles vão passear, senhora, é domingoY vont s' promener, dame, c'est dimanche
Eu fico aqui, sou o ancião.Je reste là, je suis l'aïeul

Eu nasci... Bah!... Faz tanto tempoJe suis né... Bah !... Y a si longtemps
Que me cansa fazer a contaQue ça m' fatigue de faire la somme
Dos meus invernos ou das minhas primaverasDe mes hivers ou d' mes printemps
Enfim, sou um velho bonachão.Enfin quoi, j' suis un vieux bonhomme.
Minhas pupilas ficaram todas grisalhasMes prunelles sont d'venues toutes grises
Desde que há alguns meses, não consigo ver mais nadaDepuis que'ques mois, j' peux plus rien voir
Mas eu adivinho o tempo! Tenho crises,Mais j' devine le temps ! J'ai des crises,
Estou todo enferrujado quando vai chover.J' suis tout rouillé quand va pleuvoir

Mas hoje, sinto que está claroMais aujourd'hui, j' sens qu'y fait clair
E ouço que o ar está cheio de pássarosEt j'entends qu' c'est plein d'oiseaux, dans l'air
E que nas árvores, tem muitas abelhas!Et qu' dans les branches, c'est plein d'abeilles !
Não tem perigo de uma me picar!Pas de danger qu'une me pique !
Elas vão, assim, em cinco ou seisElles vont, comme ça, par cinq ou six
E o sol faz diademas para elasEt l' soleil leur fait des diadèmes
Era igual, no tempo antigoC'était pareil, dans l' temps jadis
Só que as garotas, não são mais as mesmas.Seulement, les filles, c'est plus les mêmes

A gente não quer acreditar, na juventude,On veut pas croire, dans sa jeunesse,
Que um belo dia, vai ter que ceder o passoQu'un beau jour, faudra céder l' pas
Acreditamos que vai durar para sempreOn croit que ça dur'ra sans cesse
Ou, melhor ainda, não pensamos nisso.Ou, mieux encore, on n'y pense pas
A gente se casa, tem filhos,On s' marie, on a des bambins,
Ficamos orgulhosos, nos desesperamosOn en est fier, on désespère
De vê-los crescer, esses filhosDe les voir grandir, ces bambins
E então, um dia, vai se fazer lanlaire.Et puis, un jour, va t' faire lanlaire

Olha só, a menina começa a se arrumarVoilà qu' la fille prend du corsage
E o filho vai para o exército.Et qu' le fils part pour l' régiment.
A gente diz "estou na flor da idade"On s' dit "j' suis dans la force de l'âge"
Repetimos isso, até o momentoOn se l' redit, jusqu'au moment
Em que nos encontramos sozinhos, luto após lutoOù on s' trouve seul, deuil après deuil
E a grande estrada que seguimosEt la grand'route qu'on a suivie
A gente a vê toda, num piscar de olhos,On la r'voit toute, en un clin d'œil,
Que é longa, que é breve, a vida.Que c'est long, que c'est bref, la vie

Minha nora me puxou pela mangaMa bru m'a conduit par la manche
Até o banquinho que fica sob o tilo.Jusqu'au p'tit banc qu'est sous l' tilleul.
Eles vão passear, senhora, é domingoY vont s' promener, dame, c'est dimanche
Eu fico aqui, sou o ancião.Je reste là, je suis l'aïeul.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caussimon Jean-Roger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção