Tradução gerada automaticamente
Gorriones
Celedonio Flores
Pardais
Gorriones
A noite, compadre, se foi pro baralhoLa noche, compadre, se ha ido a baraja
E pinta a guia do sol no céu.y pinta la guía del sol en el cielo.
A lua, é a bruxa safada que cortaLa luna, es la bruja fulera que raja
E o sol, uma loira que solta o cabelo.y el sol, una rubia que se suelta el pelo.
O sol é o alvo que traz a alegria,El sol es la diana que trae la alegría,
A suave alegria de uma vida nova,la suave alegría de la vida nueva,
A roupa quente que o dia se vestela pilcha caliente que se pone el día
Quando sai triste da sua caverna escura.cuando sale triste de su obscura cueva.
O sol é o poncho do pobre que passaEl sol es el poncho del pobre que pasa
Mastigando rebeldes blasfêmias e súplicasmascando rebelde blasfemias y ruegos
Pois tem uma horrível tragédia em casapues tiene una horrible tragedia en su casa
Tragédia de dias sem pão e sem fogo.tragedia de días sin pan y sin fuego.
Nós, pardais do submundo, nos divertimosNosotros gorriones del hampa gozamos
Com sua amizade sincera em dias de farra.su amistad sincera en días de farra.
Que importa a grana se dentro levamos¡Qué importa la guita si adentro llevamos
A alma harmoniosa de vinte guitarras!el alma armoniosa de veinte guitarras!
Nós cantamos com nossa misériaNosotros cantamos con nuestra miseria
O hino aos livres do verso sonoroel himno a los libres del verso sonoro
Sem ter inveja do canto de histeriasin tenerle envidia al canto de histeria
Do pobre canário da jaula de ouro.del pobre canario de la jaula de oro.
As luzes do centro queimam nossas asasNos queman las alas las luces del centro
Por isso buscamos tranquilos o subúrbiopor eso el suburbio tranquilos buscamos
E quando uma dor nos corta por dentroy cuando una pena nos tala por dentro
Cantamos mais tristes, mas ainda cantamos.cantamos más tristes pero igual cantamos.
A vida safada, tão misturada e malandraLa vida fulera, tan mistonga y maula
Nos moldou rebeldes como os pardaisnos talló rebeldes como los gorriones
Que morrem de raiva dentro da jaulaque mueren de rabia dentro de la jaula
E enchem as praças de alegres canções.y llenan las plazas de alegres canciones.
Marchamos sem ordem, sem rumo marchamosMarchamos sin orden, sin rumbo marchamos
Sem que o desânimo nos crave suas garrassin que el desaliento nos clave sus garras
Que importa o caminho, se dentro levamos¡Qué importa el camino, si adentro llevamos
A alma harmoniosa de vinte guitarras!el alma armoniosa de veinte guitarras!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celedonio Flores e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: