
Yo Viviré (I Will Survive)
Celia Cruz
Resistência e identidade em "Yo Viviré (I Will Survive)"
Em "Yo Viviré (I Will Survive)", Celia Cruz transforma o clássico de Gloria Gaynor em uma poderosa celebração da cultura cubana e de sua própria trajetória. Em vez de apenas adaptar a música, Celia insere elementos pessoais e culturais, como a saudade de Cuba e a importância de manter vivas as raízes musicais. Isso fica claro em versos como “Oye mi son, mi viejo son / Tiene la clave de cualquier generación”, onde ela destaca o papel do son cubano como elo entre gerações, mostrando que sua música conecta passado, presente e futuro.
A letra também aborda a experiência do exílio e a busca por liberdade, especialmente em “cuando me fui buscando el cielo de la libertad / Cuantos amigos que dejé y cuantas lágrimas lloré” (quando fui em busca do céu da liberdade / Quantos amigos deixei e quantas lágrimas chorei). Essa passagem reflete a própria história de Celia, que deixou Cuba e nunca mais pôde voltar, tornando a música um tributo à resiliência diante da saudade e das perdas. O refrão “Yo viviré, yo viviré” ganha um significado ainda mais forte: é uma afirmação de sobrevivência pessoal e uma promessa de que sua arte e cultura seguirão vivas, apesar das adversidades. Termos como “sobreviviendo”, “rompiendo barreras” e “cruzando fronteras” reforçam a ideia de resistência coletiva, celebrando a capacidade de manter a alegria e a identidade mesmo longe de casa.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celia Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: