
Auld Lang Syne
Celtic Woman
Renovação e união em “Auld Lang Syne” com Celtic Woman
Na versão de “Auld Lang Syne” interpretada por Celtic Woman, a música ganha um tom de celebração coletiva e renovação, sem perder o caráter nostálgico que a tornou famosa. A letra questiona: “Should old acquaintance be forgot / And never brought to mind?” (Devem velhas amizades ser esquecidas / E nunca mais lembradas?), mas logo convida à valorização desses laços com o refrão: “We’ll take a cup of kindness yet / For auld lang syne” (Vamos tomar um copo de gentileza ainda / Pelos velhos tempos). O “cup of kindness” representa o ato de compartilhar bons sentimentos e relembrar juntos, algo que se intensifica em momentos de festas e reencontros.
A canção, originalmente um poema de Robert Burns, fala sobre a importância de manter vivas as memórias e amizades. Isso se conecta diretamente à tradição de cantar “Auld Lang Syne” no Ano Novo, marcando a passagem de ciclo com carinho pelo passado e esperança pelo futuro. Nesta versão, a contagem regressiva — “10, 9, 8... Happy New Year, baby” — e frases descontraídas como “Does anybody really know the words? Might as well sing along” (Alguém realmente sabe a letra? Melhor cantar junto mesmo) aproximam ainda mais a música do público. O foco está no espírito de união e alegria, mostrando que o verdadeiro significado da canção é celebrar juntos, independentemente da precisão da letra, tornando-se um símbolo universal de amizade e renovação.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Celtic Woman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: