Tradução gerada automaticamente
The Urchin Peel
Cephalectomy
A Casca do Ouriço
The Urchin Peel
Abra o ouriço e descasque as camadasOpen the urchin and peel back the layers
Antes que os corvos venham... Bicando, bicandoBefore the crows come... Pecking, pecking
Moscas infestaram meu crânio e o zumbido nunca cessaFlies have infested my skull and the buzzing never ceases
Bicando, eles vêm bicando e cavandoPecking they come pecking and digging
Antes que o homem de azul possa abrir seu crânioBefore the man in blue may open your skull
Como soldados, eles voam em formação...Like soldiers they fly in formation...
Avançando para a batalha, a menos que um que ficou para trásOnward into battle lest one who stayed behind
Para congelar nos campos brancos e áridosTo freeze in the barren white fields
Mas solte essas amarras, senhorBut release these straps sir
Estou livre para voar e tenho muitos quilômetros a percorrerI am free to fly and I have many miles to go
Para voar ou flutuar, preciso sair.To fly or flutter I must get out.
Nesta pele, estou sujo...In this skin I am unclean...
Descasque isso de mim para que eu possa me revelarPeel it from me so I may reveal myself
Devo descascar isso de mim então?Shall I peel it from myself then?
Por dentro, sou nojento e imundoInside I am disgusting and unclean
Mas precisa ser visto...But it needs to be seen...
Há um monstro aqui dentroThere is a monster in here
Chame os lobos para limpar meus ossosSummon the wolves to clean my bones
Eu anseio por sono... Sono sem sonhosI crave sleep...Sleep without dreams
Bicando... Bicando e cavando, eles vêmPecking... Pecking and digging they come
Procurando por vermes...Searching for the worms...
Minha cabeça está cheia de sujeira e os vermes podem se fartarMy head is full of dirt and the worms may feast
Na minha pele, estou imundo, nojento, sujo e doenteIn my skin I am filthy, disgusting, dirty and diseased
Por favor, solte essas amarras, senhor...Please release these straps sir...
Encontrei uma saída...I've found a way out...
A menor fenda na paredeThe smallest crack in the wall
É livre e brilhante e a luz penetra como fogoIt's free and bright and light seeps through like fire
A menor fenda na parede é muito pequenaThe smallest crack in the wall in much to small
Eu olho debaixo da cama e atrás de vocêI check under bed and behind for you
Posso ouvir você respirando no meu ouvidoI can head you breathing in my ear
Me dizendo coisas... Como passar pelaTelling me things... How to fit through
Menor fenda na paredeThe smallest crack in the wall
Abra o ouriço e descasque as camadasOpen the urchin and peel back the layers
Chame os lobos...Summon the wolves...
Eu corto e corto... Descascando a peleI slice and slice... Peeling off skin
É a única maneira que posso caber...It's the only way I can fit...
a única saída é dentro...the only way out is in...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cephalectomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: