Tradução gerada automaticamente
Childhood of a Leader
Cex
Infância de um Líder
Childhood of a Leader
Manipulador de cobras, curandeiroSnake handler, faith healer
advogado, médico, engolidor de espadaslawyer, doctor, sword swallower
psicólogo infantil, pornógrafo amadorchild psychologist, amateur pornographer
Associado de vendasSales associate
Seis por cento de comissãoSix percent commission
Você tem nossa associação?Do you have our club membership?
Posso te contar sobre os benefícios?Can I tell you about the benefits?
Desenvolvendo fotos, vemos cada imagemPhoto developing, we see every picture
E roubamos extras das de natureza sexualAnd rob extras of those of the sexual nature
Tem uma caixa de sapato lá atrás guardando as duplicatasThere's a shoebox in the back which is storing the duplications
Bem ao lado de uma pilha de formulários em brancoRight adjacent to a pile of blank applications
E se nossos clientes não fossem tão comuns, eu poderia fazer chantagemAnd if our patrons weren't so ordinary, I might take up blackmail
Eu aproveitaria o mal se achasse que seria a chave para sentir de novoI'd seize upon the evil if I thought it would be the key to feeling once again
Mas o que consigo reunir dessas caixas é queBut what I can gather from these bins is that
As vidas das pessoas não oferecem muitas fotos que valham a pena roubarPeople's lives don't provide many pictures worth stealing
Assim como a minha, embora muitas sejam abandonadasJust like mine, although plenty get abandoned
Eu parei de buscar sexo para encontrar diferentes tipos de paixãoI've stopped seeking sex to find different kinds of passion
Porque às vezes, entre os dedões e as fotos de bebês desfocadasBecause sometimes amongst the thumbs and out of focus baby shots
Uma imagem espontânea de raiva ou felicidade apareceA candid picture of anger or happiness shows up
Eu sei que fui engolidoI know I've been swallowed
Posso sentir o ácido comendo minha peleI can feel the acid eating at my skin
Não quero viver no estômagoI don't want to live in the stomach
Mas não quero ser merdaBut I don't want to be shit
Jogado nas ruas com partes de mim parcialmente digeridasOut into the streets with parts of me partially digested
Deixadas aqui na bestaLeft here in the beast
Eu sei que fui engolidoI know I've been swallowed
Posso sentir o ácido comendo meus olhos, minhas mãos, meus amigos, minha menteI can feel the acid eating at my eyes, at my hands, at my friends, at my mind
E se eu não morrerAnd if I don't die
Estou desenvolvendo um apetite considerávelI'm developing quite an appetite
Acho que vou ter que comer meu caminho de volta pra foraI guess I'll have to eat my way back outside
Eu consegui reduzir a ponto de levar cerca de uma horaI've got it down to where it takes me about an hour
Para colocar o lixo em sacos e tirar de debaixo do balcãoTo bag the trash and get it out from underneath the counter
Arrastá-lo até a lixeira, atrás do shoppingLug it up to the dumpster, back behind the shopping center
Perdido em pensamentos, Deus, tá quente, um fantasma dentro da caixa registradoraLost in thought, God it's hot, a ghost inside the register
Zumbis vagando pelos estacionamentosZombie walking parking lots
esperando minhas mães me pegaremwaiting for my moms to pick me up
segurando o vômito na gargantaholding down the vomit in my throat
Espero que ninguém que eu conheça me veja nesse estadoI hope no one I know ever sees me in this state
Semanas dentro da barriga da besta chamada varejoWeeks deep in the belly of the beast named retail
Eu quero gritar "me ajudem!"I want to yell "help me!"
O grito de que algo está muito erradoThe scream of something's very wrong
Mas todo mundo vai me dizer que meu grito de guerra é muito banalBut everyone will tell me that my battle cry is too banal
E ultrapassadoAnd way dated
Não, eu não consigo explicarNo, I can't explain it
Mas eu não disse que eles poderiam levarBut I didn't say that they could take
O que estão trocando pelo meu salárioWhat they're exchanging for my paycheck
Não vou me viciarI will not be addicted
Em cigarros e bilhetes de loteria raspáveisTo cigarettes and scratch-off lotto tickets
Não estou satisfeito em mentir sobre meus horários de saídaI'm not satisfied to lie about my clock-out times
Quando fecho a lojaWhen I close the store
Preciso de algo mais dessa vidaI need something more from this life
Nas fotos que acumulo, encontro uma a cada quinhentosIn the pictures I horde, I find one in every five hundred
Que me faz sentir um pouco menos nojentoThat makes me feel a little less disgusting
A resposta deve estar aqui, só não a encontrei aindaThe answer must be here, I just haven't found it yet
É por isso que continuo roubando, para não esquecerThat's why I keep stealing, so I can not forget
Que eu já fui inteiro, eu já fui realThat I was once whole, I was once real
É só um trabalho, então não é grande coisa, certo?It's just a job, so it's not a big deal, right?
Então por que estou tão ciente de que estou sendo digerido?So why am I so acutely aware that I'm being digested?
Por que tenho medo à noite de que talvez eu não sobreviva nesse clima?Why am I scared at night that I might not survive in this climate?
Meu corpo é uma caixa, e estou selado dentro delaMy body's a box, and I'm sealed inside it
Por que decidimos que estamos presos atrás da membrana do estômago?Why have we decided that we're stuck behind the stomach lining?
Vou encontrar uma saída, ou morrer tentandoI'll find a way out, or die trying
Vou encontrar uma saída, ou morrer tentandoI'll find a way out, or die trying
Vou encontrar uma saída, ou morrer tentandoI'll find a way out, or die trying
Vou encontrar uma saída, vou encontrar uma saída, vou encontrar uma saída ou morrer tentandoI'll find a way out, I'll find a way, I'll find a way out or die trying



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: