Tradução gerada automaticamente
Le troubadour
Chansons À Boire
O Trovador
Le troubadour
{Refrão:}{Refrain:}
É o trovador, é o trovadorC'est le troubadour, c'est le troubaba
que canta à noite e que canta de diaqui chante la nuit et qui chante le jour
É o trovador, é o trovadorC'est le troubadour c'est le troubaba
que canta à noite e de diaqui chante la nuit le jour
É a rainha da InglaterraC'est la reine d'Angleterre
que atravessou os maresqui traversa les mers
pra ver se os francesespour voir si les français
transavam como os inglesesbaisaient comme les anglais
Ah, que drogaAh saperlipopette
Ah, santo nome do céuAh sacré non de non
é de novo a cadelac'est encore la levrette
que tinha o pompomqui avait le pompon
{Refrão}{au Refrain}
É a rainha da EspanhaC'est la reine d'Espagne
que diz pro maridoqui dit a son mari
eu gosto de champanhej'aime bien le champagne
mas prefiro seu paumais je préfère ton vit
essa noite à luz da luace soir au clair de lune
meu pequeno Alphonsomon petit Alphonso
vou fazer uma penaje taillerai une plume
pra colocar no seu chapéupour mettre a ton chapeau
{Refrão}{au Refrain}
É a rainha da ÁustriaC'est la reine d'Autriche
que no seu sofáqui sur son canapé
tava sendo apalpadase faisait peloter les miches
por um francêsinhopar un petit français
mas em setembromais au mois de septembre
com algo inesperadoau chose inattendu
ela percebeu que sua barrigaelle s'aperçu son ventre
estava maior que sua bundaétait plus gros que son cul
{Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons À Boire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: