Tradução gerada automaticamente

Nous n'irons plus au bois
Chansons Enfantines
Não Vamos Mais ao Bosque
Nous n'irons plus au bois
Não vamos mais ao bosque,Nous n'irons plus au bois,
Os louros foram cortados,Les lauriers sont coupés,
A bela que está aquiLa belle que voilà
Vai lá pegar.Ira les ramasser
{Refrão:}{Refrain:}
Entrem na dança,Entrez dans la danse,
Vejam como se dança,Voyez, comme on danse,
Saltem, dancem,Sautez, dansez,
Beijem quem vocês quiserem.Embrassez qui vous voudrez.
A bela que está aquiLa belle que voilà
Vai lá pegar,Ira les ramasser,
Mas os louros do bosque,Mais les lauriers du bois,
Vamos deixá-los cortar?Les lairons-nous couper ?
Não, cada um na sua vezNon chacune à son tour
Vai lá pegar.Ira les ramasser.
Se a cigarra está dormindoSi la cigale y dort
Não devemos machucá-la.Il n'faut pas la blesser.
O canto do rouxinolLe chant du rossignol
Vai vir a acordar.Viendra la réveiller.
E também a tordinhaEt aussi la fauvette
Com seu doce cantar.Avec son doux gosier.
E a Jeanne, a pastoraEt Jeanne la bergère
Com sua cesta branca.Avec son blanc panier.
Indo colher morangosAllant cueillir la fraise
E a flor de brinco-de-princesa.Et la fleur d'églantier.
Cigarra, minha cigarra,Cigale, ma cigale,
Vamos, é hora de cantar.Allons, il faut chanter.
Pois os louros do bosqueCar les lauriers du bois
Já estão brotando.Sont déjà repoussés.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons Enfantines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: