
Isabelle
Charles Aznavour
Ressignificação do amor em "Isabelle" de Charles Aznavour
A música "Isabelle", de Charles Aznavour, explora como o amor pode transformar profundamente a vida de uma pessoa. Logo no início, o verso “Depuis longtemps mon coeur était à la retraite / Et ne pensait jamais de voir se réveiller” (Há muito tempo meu coração estava aposentado / E nunca pensou que voltaria a despertar) revela que o narrador vivia emocionalmente fechado, até ser tocado pela presença de Isabelle. Esse renascimento afetivo é reforçado quando Aznavour compara o amor à raiz de uma árvore que se funde à terra, sugerindo uma conexão intensa e impossível de romper.
A intensidade desse sentimento aparece também na forma como o tempo é percebido: “Les heures près de toi fuient comme des secondes / Les journées loin de toi ressemblent à des années” (As horas ao seu lado passam como segundos / Os dias longe de você parecem anos). O amor, aqui, distorce a noção de tempo, tornando a ausência dolorosa e a presença, breve demais. O contraste entre luz e sombra em “Tu vis dans la lumière et moi dans les coins sombres” (Você vive na luz e eu nos cantos escuros) mostra a diferença entre os dois: Isabelle vive intensamente, enquanto o narrador se consome de paixão, disposto até a se contentar em “caresser ton ombre” (acariciar sua sombra) se não puder tê-la por inteiro. Assim, Aznavour destaca a paixão como uma força capaz de transformar e dominar todos os aspectos da vida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: