
Les Plaisirs Démodés
Charles Aznavour
Os Prazeres Antiquados
Les Plaisirs Démodés
No barulho familiar da discoteca da modaDans le bruit familier de la boîte à la mode
Sob as luzes psicodélicas, no curioso cenárioAux lueurs psychédéliques au curieux décorum
Nós descobrimos, sentados em cadeiras descômodasNous découvrons assis sur des chaises incommodes
Os últimos discos pop, colocados no máximoLes derniers disques pop poussés au maximum
Foi lá que nos conhecemos, entre pessoas da nossa idadeC'est là qu'on s'est connu parmi ceux de notre âge
Você vestida de indiana, e eu de MaoToi vêtue en indienne et moi en col Mao
Voltamos a esse lugar como em peregrinaçãoNous revenons depuis comme en pèlerinage
Para dançar naquela fumaça tão densaDanser dans la fumée à couper au couteau
Venha, descubramos juntos os prazeres antiquadosViens découvrons toi et moi les plaisirs démodés
Seu coração contra o meu, apesar dos ritmos loucosTon coeur contre mon coeur malgré les rythmes fous
Quero sentir meu corpo enlaçado ao seuJe veux sentir mon corps par ton corps épousé
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Venha, afogados na multidão, mas alheios ao barulhoViens noyée dans la cohue mais dissociés du bruit
Como se fôssemos os únicos na terraComme si sur la terre il n'y avait que nous
Deslizemos de olhos entreabertos até o final da noiteGlissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Sobre a pista invadida é um espetáculo raroSur la piste envahie c'est un spectacle rare
Os dançarinos estão em transe, e a música ajuda nissoLes danseurs sont en transe et la musique aidant
Eles parecem se entregar a ritmos bárbarosIls semblent sacrifier à des rythmes barbares
Nos ares de hoje em dia, muitas vezes velhos e todo o tempoSur des airs d'aujourd'hui souvent vieux de tous temps
Um estranho ao outro, embora dancem juntosL'un à l'autre étrangers bien que dansant ensemble
Os casais de agitam, diria que para si mesmosLes couples se démènent on dirait que pour eux
A música e o amor não se fundemLe musique et l'amour ne font pas corps ensemble
Nessa penumbra propícia aos apaixonadosDans cette obscurité propice aux amoureux
Venha, descubramos juntos os prazeres antiquadosViens découvrons toi et moi les plaisirs démodés
Seu coração contra o meu, apesar dos ritmos loucosTon coeur contre mon coeur malgré les rythmes fous
Quero sentir meu corpo enlaçado ao seuJe veux sentir mon corps par ton corps épousé
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Venha, afogados na multidão, mas alheios ao barulhoViens noyée dans la cohue mais dissociés du bruit
Como se fôssemos os únicos na terraComme si sur la terre il n'y avait que nous
Deslizemos de olhos entreabertos até o final da noiteGlissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
Dancemos de rosto coladoDansons joue contre joue
FALADO:PARLÉ:
Te abraçar ainda mais forteSerre-toi encore plus fort
Não se preocupe com os outrosT'occupes pas des autres
Estamos bem assim, de rosto coladoOn est bien comme ça ma joue contre ta joue
Você se lembra? Faz um efeito e tanto,Tu te souviens ça fait un drôle d'effet
Apesar de tudo, dá a impressão de que dançamos como nossos paisTout de même, on a l'impression de danser comme nos parents
No fundo, talvez eles não estivessem tão erradosDans le fond ils avaient peut-être pas tout à fait tort
Os tempos mudam, o amor continuaLes époques changent, l'amour reste
Vamos, dancemos de rosto coladoAllez, dansons joue contre joue
Ou ou ou...Ou, ou, ou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: