Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 347

L'héritage infernal

Charles Trénet

Letra

A Herança Infernal

L'héritage infernal

Houve uma herançaIl y eut un héritage
Na rua dos Três MagosDans la rue des Trois-Mages
Um velho vendedor de queijoUn vieux marchand de fromage
Morreu sem deixar filhosEtait mort sans enfant
Seus vizinhos, suas vizinhasSes voisins, ses voisines
Seus primos, suas primasSes cousins, ses cousines
No fundo de uma cozinhaAu fond d'une cuisine
Se repartiam felizesSe partageaient gaiement

{Refrão:}{Refrain:}
A mesa do pai deleLa table de son père
O relógio do irmãoLa montre de son frère
A poltrona da mãeLe fauteuil de sa mère
O relógio cucuLa pendule à coucou
Um par de suspensóriosUne paire de bretelles
Uma garrafa de Água de VittelUne bouteille d'Eau de Vittel
E uma touca de rendaEt une coiffe en dentelle
Que ele usava no pescoço.Qu'il se mettait au cou.

Ele chegou da ChinaIl arriva de Chine
Em uma velha máquinaSur une vieille machine
Um homem curvando a colunaUn homme courbant l'échine
E que lhes disse: "SenhoresEt qui leur dit : "Messieurs
Não digam quem sou?Ne dites pas qui est-ce ?
Sou o primo da sobrinhaJe suis le cousin de la nièce
Do homem que foi despedaçadoDe l'homme qu'on met en pièces
E por isso eu queroEt pour cela je veux

{no Refrão}{au Refrain}

Ele chegou de PragaIl arriva de Prague
Uma figura bem estranhaUn personnage très vague
Que usava um anelQui portait une bague
E que lhes disse: "SenhoresEt qui leur dit : "Messieurs
Minha avó levianaMa grand-mère volage
Fez besteira na juventudeFauta dans son jeune âge
Com o vendedor de queijoAvec le marchand de fromage
E é por isso que eu queroEt c'est pour ça que je veux

{no Refrão}{au Refrain}

Foi um diabo a quatro,Ce fut le diable à quatre,
Os homens queriam brigarLes hommes voulurent se battre
As mulheres diante da lareiraLes femmes devant l'âtre
Chamavam a PolíciaAppelaient Police-Secours
Começo de incêndioCommencement d'incendie
E quase uma epidemiaEt presque épidémie
Uma loucura coletivaCollective folie
E tudo isso, tudo isso porEt tout ça, tout ça pour

Um relógio de rendaUne pendule en dentelle
Uma touca de Água de VittelUne coiffe d'Eau de Vittel
Uma poltrona com suspensóriosUn fauteuil à bretelles
Uma mesa de cucuUne table à coucou
História lamentávelHistoire lamentable
De poltronas e mesasDe fauteuils et de tables
Que uma vizinha insuportávelQu'une voisine détestable
Veio contar pra genteVint raconter chez nous
História lamentávelHistoire lamentable
De poltronas e mesasDe fauteuils et de tables
Que um vizinho insuportávelQu'un voisin détestable
Veio contar pra gente.Vint raconter chez nous.

Composição: Charles Trénet / Léo Chauliac. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção