Tradução gerada automaticamente
Bhoys Against Bigotry
Charlie and The Bhoys
Rapazes Contra o Preconceito
Bhoys Against Bigotry
Se você vem de Belfast, Derry, Condado de DownIf you come from Belfast Town, Derry City, County Down
Calton, Tullygally ou de BrayThe Calton, Tullygally, or from Bray
pode vir e ver 'Rapazes contra o Preconceito'you can come along and see 'Bhoys against Bhigotry'
más não cante 'Rapazes da Velha Brigada'but don't you sing 'Boys of the Old Brigade'
Fergus disse não, essas músicas têm que sairFergus has said no, those tunes will have to go
essas canções rebeldes não podem mais tocarthese Rebel songs no longer can be played
então fizemos um pacto, de melhorar nosso atoso we've made our self's a pact, to polish up our act
então não cante 'Rapazes da Velha Brigada'so don't you sing 'Boys of the Old Brigade'
Você pode cantar sobre o grande Jock Brown, contra a Fome e a CoroaYou can sing of big Jock Brown, against the Famine and the Crown
'Os Campos de Athenry' é o que vale'The Fields of Athenry' just makes the grade
você pode cantar o tom de 'Glen Daly' e 'Você Nunca Andará Sozinho'you can sing 'Glen Daly's' tone and 'You'll Never Walk Alone'
más não cante 'Rapazes da Velha Brigada'but don't you sing 'Boys of the Old Brigade'
A campanha já começou, Pete McLean deu sua opiniãoThe campaign's under way, Pete McLean has had a say
um lealista de carteirinha, já disserama loyalist through and through it has been said
ele fez uma grana boa, enquanto esconde seu Sash Laranjahe has made a lot of cash, as he hides his Orange Sash
e ele não conhece 'Rapazes da Velha Brigada'and he doesn't know 'Boys of the Old Brigade'
Então nada de 'Crossmaglen', 'Pra cima do Ra', ou 'Homens Fenianos'So it's no more 'Crossmaglen', 'Up the Ra', or 'Fenian Men'
'Sean South de Garryowen' não pode tocar'Sean South of Garryowen' must not be played
'O Largo Chapéu Preto' tem que sair, 'Tire isso' e 'Diga Olá''The Broad Black Brimmer' has to go, 'Take it Down' and 'Say Hello'
e não cante 'Rapazes da Velha Brigada'and don't you sing 'Boys of the Old Brigade'
Então crianças, mães e pais, não cante 'Onde estão os Garotos'So children, Mums and Dads, do not sing 'Where are the Lads'
que estiveram comigo quando a história foi feitawho stood with me when history was made
e não cante o velho 'Gradh Mo Croidhe' e como você anseia por verand don't sing old 'Gradh Mo Croidhe' and how you long to see
ver os 'Rapazes da Velha Brigada'to see the 'Boys of the Old Brigade'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlie and The Bhoys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: