Tradução gerada automaticamente

The Jewel Song
Charlotte Church
A Canção da Joia
The Jewel Song
Ah! eu rio de me verAh! je ris de me voir
tão linda nesse espelho,si belle en ce miroir,
Ah! eu rio de me verAh! je ris de me voir
tão linda nesse espelho,si belle en ce miroir,
É você, Marguerite,Est-ce toi, Marguerite,
é você?est-ce toi?
Responde pra mim, responde pra mim,Réponds-moi, réponds-moi,
Responde, responde, responde logo!Réponds, réponds, réponds vite!
Não! Não! não é mais você!Non! Non! ce n'est plus toi!
Não... não,Non...non,
não é mais seu rosto;ce n'est plus ton visage;
É a filha de um rei;C'est la fille d'un roi;
é a filha de um rei!c'est la fille d'un roi!
Não é mais você,Ce n'est plus toi,
não é mais você,ce n'est plus toi,
É a filha de um rei;C'est la fille d'un roi;
Que se saúda ao passar!Qu'on salut au passage!
Ah, se ele estivesse aqui!Ah s'il était ici!
Se ele me visse assim!S'il me voyait ainsi!
Como uma damaComme une demoiselle
Ele me acharia linda, Ah!Il me trouverait belle, Ah!
Como uma dama,Comme une demoiselle,
ele me acharia linda,il me trouverait belle,
Como uma dama,Comme une demoiselle,
ele me acharia linda!il me trouverait belle!
Marguerite, não é mais você!Marguerite, Ce n'est plus toi!
Não é mais seu rosto;Ce n'est plus ton visage;
Ali, não é mais seu rosto;La, ce n'est plus ton visage;
Que se saúda ao passar!Qu'on salut au passage!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charlotte Church e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: