Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.348

I Don't Like Darkness

Chase Atlantic

Letra

Eu Não Gosto da Escuridão

I Don't Like Darkness

Difícil ficar acordado, estou tão exausto (tão exausto)
Hard to stay awake, I'm so exhausted (so exhausted)

Difícil de manter um amigo, eu acho que sou cauteloso (acho que sou cauteloso)
Hard to keep a friend, I guess I’m cautious (guess I'm cautious)

Esconda a dor por dentro, eu não a endosso (não a endosso)
Hide the pain inside, I don't endorse it (don’t endorse it)

Eu não posso nem chorar, eu acho que vou forçá-lo (oh, sim)
I can't even cry, I guess I'll force it (oh, yeah)

Engraçado quando minha cabeça cedeu, eu pensei que tinha perdido (oh, sim)
Funny when my head caved in, I thought I'd lost it (oh, yeah)

Poderia ter tido um encontro com a morte, eu acho que me desviei (acho que me desviei)
Might have had a date with death, I guess I dodged it (guess I dodged it)

Eu não quero sentir essa dor, eu não gosto de distância (não gosto de distância)
I don't want want to feel this pain, I don't like distance (don't like distance)

Eu não quero deixar este lugar se você não está conosco (não com a gente)
I don't wanna leave this place if you’re not with us (not with us)

Por favor não saia desta casa, eu não gosto da escuridão
Please don’t leave this house, I don't like darkness

Eu não quero te ver fora, eu não gosto da escuridão
I don’t wanna see you out, I don't like darkness

Odeio quando fecho os olhos, não gosto da escuridão
Hate it when I close my eyes, I don't like darkness

E eu não quero ir lá fora, eu não gosto da escuridão
And I don't wanna go outside, I don’t like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

(Oh sim)
(Oh, yeah)

Escuridão para a luz, eu serei eternamente gracioso
Darkness to the light, I'll be forever gracious

Cinza em seus olhos, sua alma deve ser banhada em prata
Grey in your eyes, your soul must be silver-plated

Embora não falemos, sentirei falta das nossas conversas (sim)
Though we don't talk, I'll miss our conversations (yuh)

Eu desmorono, você preenche os espaços vazios
I fall apart, you fill up the empty spaces

Engraçado, agora a chuva cai, eu sento e assisto (sente e assista)
Funny, now the rain comes down, I sit and watch it (sit and watch it)

Toda vez que ouço esse som, fico nostálgico (fico nostálgico)
Every time I hear that sound, I get nostalgic (get nostalgic)

Eu não quero sentir essa dor, eu não gosto de distância (não gosto de distância)
I don't wanna feel this pain, I don't like distance (don't like distance)

Mesmo se você deixar este lugar, seu espírito está conosco (sim)
Even if you leave this place, your spirit's with us (yuh)

Por favor não saia desta casa, eu não gosto da escuridão
Please don't leave this house, I don't like darkness

Eu não quero te ver fora, eu não gosto da escuridão
I don't wanna see you out, I don't like darkness

Odeio quando fecho os olhos, não gosto da escuridão
Hate it when I close my eyes, I don't like darkness

E eu não quero ir lá fora, eu não gosto da escuridão
And I don't wanna go outside, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não gosto, ooh, eu não gosto da escuridão
I don't like, ooh, I don't like darkness

Eu não quero sair deste lugar se você não está conosco
I don't want to leave this place if you're not with us

(Escuridão para a luz, serei eternamente graciosa
(Darkness to the light, I'll be forever gracious)

Cinza em seus olhos, sua alma deve ser banhada a prata
(Grey in your eyes, your soul must be silver plated)

Embora não falemos, vou sentir falta das nossas conversas
(Though we don't talk, I'll miss our conversations)

Eu desmorono, você preenche os espaços vazios)
(I fall apart, you fill up the empty spaces)

Eu não quero sair deste lugar se você não estiver conosco (sim)
I don't wanna leave this place if you're not with us (yuh)

(Depois de servir o mundo por mais de trinta anos)
(After serving the world for over thirty years)

(O ônibus espacial ganhou seu lugar na história)
(The space shuttle has earned its place in history)

(E chegou a uma parada final.)
(And it's come to a final stop)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chase Atlantic / Christian Anthony / Clinton Cave / Mitchel Cave. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por vini e traduzida por vini. Legendado por bad.idea e charlinho. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção