PHASES
Chase Atlantic
FASES
PHASES
Faz 24 horas
It's been 24 hours
Estou ficando impaciente
I'm getting impatient
Me desculpe, você está com medo
I'm sorry you're scared
O sentimento é compartilhado
The feeling is shared
Me desculpe, eu sou perigoso
I'm sorry I'm dangerous
Você diz que devemos conversar, está caindo aos pedaços
You say we should talk, it's falling apart
Eu odeio quando você diz isso
I hate when you say this
Eu me sinto como uma criança
I feel like a child
Eu sei que é negação
I know it's denial
Estou passando por fases
I'm going through phases
Sinto que estou ficando louco
Feel like I'm going insane
Estou passando por fases (passando por fases)
I'm going through phases (going through phases)
A farmácia está apodrecendo meu cérebro
Pharmacy's rotting my brain
Estou passando por fases (passando por fases)
I'm going through phases (going through phases)
O céu está chamando meu nome
Heaven is calling my name
Eu estou passando por fases, oh (passando por fases)
I'm going through phases, oh (going through phases)
Eu estou passando por fases (yeah, oh, oh)
I'm going through phases (yeah, oh, oh)
Eu estou passando por fases (yeah, oh, oh)
I'm going through phases (yeah, oh, oh)
Eu estou passando por fases (yeah, oh, oh)
I'm going through phases (yeah, oh, oh)
Eu estou passando por fases (yeah, oh, oh)
I'm going through phases (yeah, oh, oh)
Uh
Uh
Nadar no escuro
Swim in the dark
A água está mudando
The water is changing
Flutuando longe o medo no meu cérebro
Floating away the fear in my brain
O sentimento está desaparecendo (desaparecendo)
The feeling is fading (fading)
Você diz que não sou eu
You say it's not me
Eu odeio quando você diz isso (diz isso)
I hate when you say this (say this)
Eu estou caindo aos pedaços
I'm falling apart
Estou começando a cicatrizar
I'm starting to scar
Estou passando por fases
I'm going through phases
Qual é o sentido do amor, se não é real? (irreal)
What's the point of love if it's not real? (Not real)
Pendurado em mim e em seus sentimentos
Hanging onto me and in your feels (feels)
Eu não posso nem dizer se é o mesmo para mim
I can't even tell if it's the same to me
Eu estou caindo aos pedaços, eu sei que é negação
I'm falling apart, I know it's denial
Estou passando por fases
I'm going through phases
Sinto que estou ficando louco
Feel like I'm going insane
Estou passando por fases (passando por fases)
I'm going through phases (going through phases)
A farmácia está apodrecendo meu cérebro
Pharmacy's rotting my brain
Estou passando por fases (passando por fases)
I'm going through phases (going through phases)
O céu está chamando meu nome
Heaven is calling my name
Estou passando por fases
I'm going through phases
Eu estou passando por fases (passando por fases)
I'm going through phases (going through phases)
Estou passando por fases
I'm going through phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Fases, fases, fases, fases
Phases, phases, phases, phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Estou passando por fases
I'm going through phases
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: