Tradução gerada automaticamente

Who Cares
Che Ecru
Quem se importa
Who Cares
Eu gostaria que você pudesse ligar, mas eu sou estúpidoI wish you could call but I’m stupid
Porque eu sei que você realmente não se importa comigo'Cause I know you don’t really give a fuck bout me
Eu gostaria de saber que colocamos tudo de voltaI wish I could know that we put it back together
Mas eu sei que você não brinca comigoBut I know you don’t fuck with me
Toda vez que penso no passado, dóiEvery time I think about the past it hurts
Porque eu sei que é tudo história'Cause I know that it's all history
Toda vez que eu quero saber como é esse amorAny time I wanna know what this love is like
Sim, querida, eu digo para mim mesmaYeah, baby, I tell myself to
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Fodido, fodidoGet fucked up, get fucked up
Então eu vou parar de pensar em você e euSo I'll stop thinkin’ 'bout you and me
Acabei de bater no clube tão malditamente limpoI just hit the club so damn clean
Deixou a minha equipe 12:15Left my crew 'bout 12:15
12:30 deixaram a cena porque nenhuma dessas putas estava fodendo comigo12:30 left the scene 'cause none of them bitches was fuckin' with me
Talvez eles fizeram, talvez eles nãoMaybe they did, maybe they don’t
Eu estava lá dentro olhando para o meu telefoneI was inside looking at my phone
É ruim, é ruim?Is it my bad, is it your bad?
Não sei, vou ligar de voltaI do not know, I'ma call back
Voltarei em algumas semanasI'ma come back in a few weeks
Veja o que vejo, faça pequenas coisasSee what I see, do little things
Eu vi uma cadela ruim com um cabelo azulI seen a bad bitch with a blue hair
Então eu vejo um flashback sobre você aquiThen I see a flashback 'bout you here
Então eu recebo um flashback sobre o Ano NovoThen I get a flashback 'bout New Years
Então eu recebo um flashback de dois anosThen I get a flashback 'bout two years
Então eu tive que voltar, porque o único fato real éThen I had to snap back 'cause the only real fact is
Se você vir meu nome, será como "Quem se importa"If you see my name you’d be like: Who cares?
E é tão malditamente sem coraçãoAnd it’s so damn heartless
Eu me sinto como uma cadela só brinca comigo porque sou uma artistaI feel like bitches only fuck with me because I am a artist
1,50 no parque só para que você possa estacionar e descer no meu apartamento1.50 on the parkin' just so you can park it and downstairs at my apartment
E eu nem tenho carro ainda, não posso nem ir ao TargetAnd I don’t even got a car yet, I can't even go to Target
E não é porque eu ainda não tenho carroAnd it ain’t 'cause I don't got a car yet
É porque meu coração ainda está marcado, simIt’s 'cause my heart still scarred, yeah
Mesmo que eu tenha atingido as paradas com tanta forçaEven though I hit the charts so hard
Porque minha arte é tão difícil e meu coração ainda está escuro'Cause my art so hard and my heart still dark
Estou desejando que você estivesse pertoI’m wishing you were near
Como uma criança pequenina com uma bicicleta nova, mas o parque até agoraLike a little bitty kid with a brand new bike but the park so far
Mas eu vou ser heteroBut I'ma be straight though
Se eu menciono seu nome, confio, eu nem odeio, nãoIf I bring up your name trust I don’t even hate, no
Eu ainda estou agradecidoI’m still grateful
Vai demorar muito tempo para substituir sua bundaIt's gonna take a long little time to replace your ass
Eu gostaria que você pudesse ligar, mas eu sou estúpidoI wish you could call but I’m stupid
Porque eu sei que você realmente não se importa comigo'Cause I know you don’t really give a fuck bout me
Eu gostaria de saber que colocamos tudo de voltaI wish I could know that we put it back together
Mas eu sei que você não brinca comigoBut I know you don’t fuck with me
Toda vez que penso no passado, dóiEvery time I think about the past it hurts
Porque eu sei que é tudo história'Cause I know that it's all history
Toda vez que eu quero saber como é esse amorAny time I wanna know what this love is like
Sim, querida, eu digo para mim mesmaYeah, baby, I tell myself to
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Bata naquele cego, fume essa ervaHit that blunt, smoke that weed
Beba esse licor, sem sentimentosDrink that liquor up, no feelings
Fodido, fodidoGet fucked up, get fucked up
Então eu vou parar de pensar em você e euSo I'll stop thinkin’ 'bout you and me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Che Ecru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: