You
Che Ecru
Você
You
Diga-me o que você está fazendo?
Text me what you’re doing?
Estou no Brooklyn, tenho trabalhado, estou trabalhando
I’m up in Brooklyn, I’ve been working, been working
Quem você persegue?
Who you pursuing?
Provavelmente tem um novo namorado
Probably got a new boyfriend
Não consigo concordar com suas escolhas, suas escolhas
Can’t agree with your choices, your choices
E estou falando sobre a minha ex novamente
And I’m talking about my ex again
Sempre fico me perguntando
Always got me questioning
Tipo, onde você esteve? Deveria te ligar?
Like, where you been? Should I call you quick?
Pensando bem você pode estar ao lado dele
On second thought you probably next to him
E para piorar, eu acabei de tentar falar com ela de novo
And to make it worse, I just hit her ass up again
Não é minha última, mas ela é do passado, e ela me deu um fora
Not my last but she from the past, and she ditched my ass
Ela é cabo-verdiana
She Cape Verdean
Eu realmente não faço isso
I don’t really do this much yeah
De voltar para esses caminhos do passado
Falling down these old roads again
Noites pensando em você de meia-calça cinzas
Late nights with them grey tights
Garota, tá difícil de manter o foco, droga
Girl you know I’m having trouble trynna focus damn
Só quero conversar as coisas, dessa vez, tomar um rumo diferente
I just wanna talk things out, maybe even take a different route
Porra, mas eu sei que não consigo, porque eu nem mesmo sei como
Damn but I know I can’t do it, cause I don't even really know how
Deixa eu esquecer meu telefone por um momento (sim)
Let me put my phone down for a minute (yeah)
Deixa eu esquecê-lo por um momento (sim)
Let me put it down for a minute (yeah)
Eu agi como um palhaço por um momento
Got me acting like a clown for a minute
Garota, estou prestes a admitir, mas provavelmente terminamos (sim)
Girl I’m down to admit it, but we’re probably finished (yeah)
Sinto que não consigo pensar direito
Feel like my train of thought is diminished
Eu só quero conversar um pouco
I just wanna talk for a minute yeah
Eu só quero resolver e esquecer
I just wanna solve and forget it
Baby, quem estou tentando enganar, você pode me ligar sempre que quiser
Baby who am I kidding you can call me whenever damn
Me diga, onde você esteve?
Tell me where you’ve been
Me diga, onde você está?
Tell me where you at
Me diga, quem é ele?
Tell me who is him
Quem é ele?
Who is he?
Me conte as novidades
Tell me whats the news
Você tem um cara?
Does you got a dude
Ele está ficando com você?
Is he hitting that too?
Posso ficar com você pela última vez?
Can I hit it right for the last damn time?
Baby, eu estava pensando, em você
Baby I been thinking, about you
Eu quero saber, podemos nós entender?
I wanna know, can we get it?
Como nós costumávamos ser
Like how we used to be
Você e eu
You and me
(Sim sim)
(yeah yeah)
Provavelmente não vai ouvir esta música de qualquer maneira
Probably won’t hear this song anyways
Mas se um dia você ouvir, me ligue!
But if you do just call me back one day
Não é engraçado o quão rápido as coisas mudam? (Oh)
Ain’t it funny how fast things change? (oh)
Você pode me dizer quanto tempo eu tenho que esperar?
Can you tell me how long I have to wait?
Porque eu tenho dirigido sozinho
Cause I’ve been driving all alone
E sinto falta das coisas que você fazia
And I miss the things that you do
Eu sempre te pegava até tarde
I always picked you up late
Mas eu estou correndo por você
But I be running lights for you
Disse que você voltou com seu ex
Said you getting back with your ex
Mas você acha que eu me importo?
But do you think I care?
De todas as coisas loucas que fizemos
From all the crazy things we did
Ele não chega perto de mim
I don’t think we compare
E não sei onde estamos, mas
And I don’t know where we stand but
Por que eu tenho que ficar aqui?
Why I gotta stand for
Se ele não consegue fazer melhor
If he can’t do you better
Me diga, para que serve ele?
Tell me what a boyfriend stands for
Eu tentei limpar minha mente
I’ve trying to clear my mind up
Antes de fazer alguma coisa
Before I use my time up
E eu sei que você tem meu número
And I know you got my number
Então vá em frente e me ligue
So go ahead and hit my line up
E eu sei que tirei um "L" quando eu te deixei
And I know I took a “L” when I left you
E você pegou um "L" quando você me deixou
And you took a “L” when you left me
Mas eu quero te dizer que está tudo bem
But I wanna tell you that it’s cool
Não é a primeira vez que isso acontece
Ain’t the first time I got cold feet
Me diga, o que é uma promessa sem esperança?
Tell me what’s a promise with no hope
Me diga, o que é uma mentira se não houver verdade?
Tell me what’s a lie if there’s no truth
Eu nem consigo olhar suas fotos
I can’t even look at your photos
Então me diga o que sou eu sem você?
So tell me what’s me if there’s no you?
Me diga, onde você esteve?
Tell me where you’ve been
Me diga, onde você está?
Tell me where you at
Me diga, quem é ele?
Tell me who is him
Quem é ele?
Who is he?
Me conte as notícias
Tell me whats the news
Você tem um cara?
Does you got a dude
Ele está ficando com você?
Is he hitting that too?
Posso ficar com você pela última vez?
Can I hit it right for the last damn time?
Baby, eu estava pensando, em você
Baby I been thinking, about you
Eu quero saber, podemos nós entender?
I wanna know, can we get it?
Como nós costumávamos ser
Like how we used to be
Você e eu
You and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Che Ecru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: