Transliteração e tradução geradas automaticamente

Harikiri jii-san no ROKEN ROORU
Chibi Maruko-chan
Harikiri do Vovô no ROCK AND ROLL
Harikiri jii-san no ROKEN ROORU
Bonkure, ano ano, sempre correndo
ボンクレしょうがつやたらといそがし
Bonkure shougatsu yatara to isogashi
Ano novo, festa, agitação
ねんがらねんちゅうおおさわぎ
Nengara nenchuu oosawagi
Qual caminho, esse caminho, volta e meia
どのみちこのみちまわりみち
Dono michi kono michi mawari michi
SHINMAI SHISHIMAI TENTEKOMAI
SHINMAI SHISHIMAI TENTEKOMAI
SHINMAI SHISHIMAI TENTEKOMAI
O que fazer, como fazer, e agora?
どうしたこうしたそれからどうした
Doushita koushita sore kara doushita
(Festa BAAGEN, festival de mochi)
(おまつりBAAGENもちつきたいかい)
(Omatsuri BAAGEN mochitsuki taikai)
Depois disso, dor nas pernas, tonto
そのあとようつうあしもとふらふら
Sono ato youtsuu ashimoto furafura
Muito harikiri
とってもはりきり
Tottemo harikiri
(Ah, isso mesmo!)
(ああ、それそれ!)
(Ah, sore sore!)
Comer bastante é o céu da fartura
いっぱいたべればまんぶくてんごく
Ippai tabereba manbuku tengoku
Satisfação, prazer, SHURA SHUSHUSHU
まんぞくごくらくSHURA SHUSHUSHU
Manzoku gokuraku SHURA SHUSHUSHU
Aquilo, isso, qualquer um
あれよりこれよりどれよりも
Are yori kore yori dore yori mo
No fim, é isso que eu quero, mãe
やっぱりこれだよおかあさん
Yappari kore da yo okaasan
O que é isso, o que é aquilo, no fim, qual é?
なんだねかんだねけっきょくどれだね
Nanda ne kanda ne kekkyoku dore da ne
(RAMEN na tigela, escolha a massa)
(どんぶりRAAMENきめてはめんだね)
(Donburi RAAMEN kimete wa men da ne)
Depois disso, vamos comer GYOOZA também
そのあとついでにGYOOZAもたべよう
Sono ato tsuide ni GYOOZA mo tabeyou
Muito harikiri
とってもはりきり
Tottemo harikiri
(Ha, o que fazer, o que fazer!)
(は、どうしたどうした!)
(Ha, doushita doushita!)
Para ficar leve, é maratona, pula
すっきりするにはMARASONなわとび
SUKKIRI suru ni wa MARASON nawatobi
Ainda dá pra ir, FURADANSU
まだまだいけるよFURADANSU
Madamada ikeru yo FURADANSU
Se não fizer, não vai dar, agora é a hora
やらなきゃならないいまのうち
Yaranakya naranai ima no uchi
Preciso ter energia firme
がっちりたいりょくつけなくちゃ
Gacchiri tairyoku tsukenakucha
(Hashiro, hashiro!)
(はしろはしろ!)
(Hashiro hashiro!)
(Harikiri do vovô no ROCK AND ROLL
(はりきりじいさんのROKEN ROORU
(Harikiri jii-san no ROKEN ROORU
Harikiri do vovô no ROCK AND ROLL
はりきりじいさんのROKEN ROORU
Harikiri jii-san no ROKEN ROORU
Harikiri do vovô no ROCK AND ROLL
はりきりじいさんのROKEN ROORU
Harikiri jii-san no ROKEN ROORU
Harikiri do vovô no ROCK AND ROLL)
はりきりじいさんのROKEN ROORU)
Harikiri jii-san no ROKEN ROORU)
(Ichi ni san shi ni ni san
(いちにさんしににさん
(Ichi ni san shi ni ni san
Um, dois, três, quatro, um, dois
one two three four one two
One two three four one two
Dois, dois, três, três, dois, três)
ににさんしさんにさん)
Ni ni san shi san ni san)
Sungoku, o que fazer, não sei
すんごくこまったどうするやいんだよ
Sungoku komatta dousurya indayo
Não desista, acalma, pensa
まけるなおちつけかんがえろ
Makeru na ochitsuke kangaero
Mas não dá pra fazer nada
だけどもどうにもならなくて
Dake domo dou ni mo naranakute
Nem pra lá, nem pra cá, não dá pra ir
にっちもさっちもいかないぞ
Nicchi mo sacchi mo ikanaizo
Saasaa, é PINCHI, é o fim, né?
さあさあPINCHIだよよさいごか
Saasaa PINCHI da iyoiyo saigo ka
(Iyaiya, se mostrar, é só o começo)
(いあいやみせばはこれからほんばん)
(Iyaiya miseba wa kore kara honban)
Dando voltas, vou trocar tudo
どんでんかえしでかわしてやるのさ
Donden kaeshi de kawashite yaru no sa
Muito harikiri
とってもはりきり
Tottemo harikiri
Chakkari, firme, harikiri vovô
ちゃっかりしっかりはりきりじいさん
Chakkari shikkari harikiri jiisan
Kounarya, vamos todos fazer harikiri
こうなりゃみんなではりきろう
Kounarya minna de harikirou
Vamos viver essa vida com alegria
たのしくいきようこのじんせい
Tanoshiku ikiyou kono jinsei
Se cantar, as flores vão brotar
PAAttoうたえばはなもさく
PAAtto utaeba hana mo saku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chibi Maruko-chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: